Gardena Video Gaming Accessories 34 E User Manual

®
GARDENA  
34 E basicMove Art. 4032  
D
Gebrauchsanweisung  
Elektro-Rasenmäher  
GB Operating Instructions  
Electric Lawnmower  
F
Mode d’emploi  
Tondeuse électrique  
NL Gebruiksaanwijzing  
Elektrische grasmaaier  
S
I
Bruksanvisning  
Elektrisk gräsklippare  
Istruzioni per l’uso  
Rasaerba elettrico  
E
P
Manual de instrucciones  
Cortacésped eléctrico  
Instruções de utilização  
Máquina de cortar relva eléctrica  
DK Brugsanvisning  
Elektrisk plæneklipper  
 
Check each time you use the mower:  
Inspect the mower each time before you use  
it. Do not use the mower if the safety devices  
(switch handle, protective cover, cable strain  
relief, start button, grassbox) and/or the  
cutting mechanism are damaged or worn.  
Environmental influences:  
Only work when visibility is good.  
Familiarise yourself with the surroundings of  
your working area. Check for possible risks  
which might be not audible due to the noise  
of the machine.  
Replace damaged or worn parts. Never  
disable safety devices.  
Make sure that there are no other people  
(especially children) or animals anywhere  
near the working area.  
Check the grass to be cut before you start  
work. Remove any foreign bodies present (e.g.  
stones, branches).  
If you do strike an obstacle when working,  
release the switch handle, pull out the  
mains plug and remove the obstacle.  
Check the mower for damage and have it  
repaired if necessary.  
Check the cutting tool for damage regularly  
and have it professionally repaired if neces-  
sary.  
Do not use the electric lawnmower if it  
is raining or in moist, wet conditions.  
Operation:  
This electric lawnmower can cause serious  
injuries!  
Please observe any local restrictions or noise  
levels.  
You are responsible for the safety of the  
working area.  
Electrical safety:  
Do not tilt the mower on its side whilst using it.  
DANGER!  
Electric shock!  
Never lift or carry the mower with the motor  
running.  
Only use the electric lawnmower for the  
purposes specified in these instructions.  
If the insulation is damaged on the screw  
fastening the blade in position, this must  
be replaced by GARDENA Service or a  
specialist dealer authorised by GARDENA.  
Wear sturdy shoes and long trousers to  
protect your legs.  
Keep your fingers and feet away from the  
cutting blade and the cutting path.  
The electric electric lawnmower must only be  
operated with an undamaged electric cable.  
If the electric cable or the extension cable  
is damaged disconnect the mains plug  
immediately.  
Make sure you always take up a safe and  
stable stance whilst working, especially on  
slopes.  
Be particularly careful if you change direction  
on a slope.  
The connection cable must be checked  
regularly for signs of damage and ageing  
(e.g. cracks).  
Be careful when going backwards.  
Risk of stumbling!  
The cable strain relief on the plug switch must  
be used (see 4. Operation).  
Look out for foreign bodies when working  
(e. g. stones).  
Do not pull on the cable which is attached to  
the side of the upright.  
Do not let the handle fall forwards freely when  
folding it up.  
The cable strain relief on the steering upright  
must be used (see 3 Fitting the cable clip).  
Interruptions of work:  
Do not use the electric lawnmower close to  
swimming pools or garden ponds.  
Never leave the electric lawnmower  
unattended at the working area.  
For portable units, which are used outdoors,  
we recommend to use a residual-current  
device having a residual-current rating  
30 mA. In Switzerland use of a residual-  
current device is obligatory.  
If you interrupt your work store the unit in a  
safe place.  
Disconnect the mains plug!  
When you interrupt work in order to go to  
another working area, always switch off the  
electric electric lawnmower during  
transport.  
The socket of an extension cable should be  
water-proof and the connection sockets for  
extension cables must be made of rubber or  
be encased in rubber.  
12  
 
Only use permitted extension cables.  
Ask your electrician.  
A brief voltage dip may occur when you switch  
on your electric lawnmower (due to conditions  
of the power supply) that may affect other  
devices (e.g. a lamp may flicker).  
Keep the extension cable away from the area  
you are cutting.  
The mains voltage and the equipment voltage  
stated on the type plate must be the same. If  
extension cables are used, these must comply  
with the minimum cross-sections in the table  
below:  
This problem should not occur with supply  
impedances of Zmax < 0,46 Ohm.  
Voltage  
Cable  
length  
Cross-  
section  
220-240V/ 50Hz Up to 20 m  
220-240V/ 50Hz 20 - 50 m  
1.5 mm2  
2.5 mm2  
3. Assembly  
Fitting the wheels:  
All 4 wheels must always be screwed in at the same cutting  
height (see 4 Operation “Setting the cutting height).  
1. Insert screw  
through the bore in the hub cap  
and push  
1
2
the 6-sided head fully into the hub cap  
.
2
Use wheel hub with short bolt for the front wheel and  
wheel hub with long bolt for the rear wheel.  
4
2
1
3
2. Press covering cap  
place.  
into the hub cap  
until it snaps in  
3
2
3. Insert screw  
through the wheel  
and screw the wheel  
1
4
4
firmly in place by hand at the side and ensure it is securely  
located. Screw in the small wheels (13 cm diameter) at the  
front and the large wheels (16 cm diameter) at the rear.  
Fit the upright:  
The upper part of the upright is preassembled on the 34 E  
basicMove lawnmower.  
1. Insert long bolt  
through the lower part of the upright  
and  
5
6
the upright holder  
from the cable side.  
7
2. Screw lower part of upright  
firmly in position with the wing  
6
0
nut . During this process, the wing nut  
must be on the  
8
8
opposite side to the cable  
.
9
9
3. Push upper part of upright  
into the grooves in the side of the  
0
6
lower part of the upright  
until the bores in the upper part  
6
0
and lower part  
of the upright match precisely.  
6
Check positioning of the plug switch . The cable  
along the side of the upright and must not cross over itself.  
must run  
D
9
8
B
D
4. Push short bolt with cable guide on the cable side from  
A
C
outside through the bore  
in the upper part of the upright  
.
0
0
5. Push short bolt without cable guide  
from outside through  
B
A
7
5
the bore in the upper part of the upright  
.
0
6. Place both wing nuts  
on the bolts  
/
A B  
and tighten firmly.  
8
7. Press cable  
into the short bolt with cable guide  
and  
9
A
fasten to the lower part of the upright  
with the cable clip  
.
C
6
13  
 
Fitting the grass box:  
1. Place the box cover  
on the grass box  
from above in such  
E
F
a way that ALL the eyes  
are positioned over the hooks  
.
d
c
E
c
d
2. Press the box cover  
engage securely.  
on to the grass box  
until the hooks  
E
F
d
3. Inspect: Check that all the hooks  
are engaged securely.  
d
F
4. Operation  
A DANGER!  
Cutting tool can cause injuries!  
V Wait until the cutting blade is stationary before  
undertaking any adjustment work, wear suitable  
work gloves and pull out the mains plug.  
Connecting to  
power supply:  
1. Push connector of the extension cable  
on to the connector  
G
of the plug switch  
.
D
2. Draw a loop of the extension cable  
through the cable strain  
G
G
H
relief device  
1 and suspend in position 2.  
H
This prevents inadvertent disconnection of the plug and socket  
connection.  
3. Insert extension cable  
into a mains socket.  
G
1
2
D
Starting the mower:  
A DANGER! Risk of injury if the mower does not switch  
off automatically!  
V Do not remove or bypass the safety devices  
(start button, switch handle).  
1. Place the lawnmower on flat grass surface.  
0
J
2. Keep safety interlock  
on the upper handle  
pressed down and pull starting lever  
I
.
J
0
The lawnmower starts.  
3. Release safety interlock  
.
I
I
4. Only push the mower forwards and at walking pace.  
When in operation, the extension cable must always be  
G
guided in the direction you are working and to the side of  
the area to be worked on. Always work away from the  
connection cable.  
G
D
14  
 
Adjusting the cutting height:  
The cutting height can be adjusted from 2.0 to 6.5 cm in 1.5 cm-  
stages (4 positions).  
v Unscrew wheels  
by hand and screw back in firmly at the  
4
cut-ting height required.  
4
All 4 wheels  
height (see scale  
must always be screwed in at the same cutting  
4
S
z
on the back of the wheel mounting).  
S
z
A To prevent the machine sliding down a slope,  
it is necessary to lock the front wheels before  
pushing the machine on to the slope.  
Mowing on a slope:  
Do not use the mower on a slope steeper than 20° maximum.  
1. Turn both red running wheel locks  
indicates direction of travel).  
either way by 90° (groove  
K
2. Bring front wheels  
into straight ahead position until the  
4
lock  
engages.  
K
The wheels are locked in the straight ahead position.  
K
4
After mowing the slope, the front wheels can be unlocked again  
by turning the wheel lock  
either way by 90°.  
K
When mowing slopes, cut in lines across the slope.  
Mowing with the grass box:  
The grass box must be emptied as soon as grass is left lying  
on the lawn.  
M
A DANGER! Foreign bodies thrown out of the mower  
can cause injuries!  
V Only lift protective flap with the motor switched  
off and the cutting blade stationary.  
L
1. Lift protective flap  
and take out grass box  
by the handle.  
M
F
2. Empty the grass box  
and hang it on the back again using  
on the casing.  
F
the mounting hook  
L
F
Mowing without the  
grass box:  
Do not put your hand in the discharge opening.  
When the protective flap is released, this closes automatically  
M
and covers the discharge opening.  
The protective flap is arranged in such a way that it is still  
M
possible to mow with the protective flap closed but without a  
grass box. The cut grass is then dropped on the lawn.  
M
Mowing tips:  
If grass residue is left in the discharge opening, pull mower  
backwards about 1 m so that the grass residue can drop out  
downwards.  
15  
 
To produce a well-maintained lawn. we recommend cutting the  
lawn regularly once a week if possible. The lawn becomes thicker  
if cut frequently.  
To establish a long interval between mowing (e.g. whilst away on  
holiday), first of all cut in one direction with the cutting height as  
high as possible, then cut in the crosswise direction at the cutting  
height required.  
If possible, only cut the grass when it is dry, if the grass is damp,  
the cutting pattern will be uneven.  
5. Storage  
Storing / transporting  
the mower:  
v Store the mower in a closed room to which children cannot  
gain access.  
1. Switch off mower and disconnect extension cable.  
2. To save space, release the wing nuts of the uprights until the  
joints can be folded together easily.  
3. Store mower in a dry, enclosed and secure place.  
TIP: To save space the grass box can be placed on top of the  
folded up mower.  
Disposal:  
(in accordance with  
RL2002/96/EC)  
The lawn mower must not be added to normal household waste. It  
must be disposed of in line with local environmental regulations.  
6. Maintenance  
DANGER! Cutting blade can cause injuries!  
V
Before maintenance, wait until the cutting blade is  
stationary, wear suitable work gloves and pull out the  
mains plug.  
DANGER! Injury to persons and damage to property!  
V
Do not clean mower under running water (especially  
at high pressure).  
Grass deposits make the starting process difficult, impair the  
quality of the cut and the discharge of the grass. Dirt and grass  
residues are easiest to remove immediately after mowing.  
Clean the underside  
of the mower  
casing:  
v Lay mower on its side carefully and remove grass deposits (do  
not use sharp objects).  
7. Troubleshooting  
DANGER! Cutting blade can cause injuries!  
V
Before rectifying faults, wait for the cutting blade to  
stop, wear suitable work gloves and pull out the  
mains plug.  
16  
 
Replacing the blade:  
Blades with chipped edges must be replaced and must  
not be reground because this causes the mower to be  
out of balance.  
The blade must only be replaced by GARDENA Service  
or a specialist dealer authorised by GARDENA.  
Only an original GARDENA blade must be used. GARDENA  
spares are available from your GARDENA dealer or via  
GARDENA Service.  
GARDENA replacement blade Art. 4091  
A damaged or bent blade must be replaced because it will be out  
of balance.  
Fault  
Possible cause  
Remedy  
Motor will not start  
Power supply cable faulty.  
vCheck power supply cable.  
Extension cable may not have a v Use extension cable with  
large enough cross-section.  
cross-section complying with  
table (2. For your Safety).  
Motor jammed and making  
a noise  
Jammed with foreign body.  
v Switch off motor, pull out  
mains plug and remove  
foreign body.  
Cutting height too low for the  
lawn or mowing speed too high.  
v Raise cutting height or  
or reduce mowing speed.  
Loud noises, mower  
rattling  
Screws on motor, its fixing or on v Have screws tightened by an  
the mower casing loose.  
authorised specialist dealer  
or GARDENA-Service.  
Runs unevenly, mower  
vibrates strongly  
Blade damaged or blade  
mounting released from motor  
shaft.  
v Have blade tightened or  
replaced by an authorised  
specialist dealer or  
GARDENA-Service.  
Out of balance because of  
very dirty blade.  
v Clean mower (see  
6. Maintenance). If this  
does not rectify the fault,  
contact GARDENA Service.  
Lawn is not cleanly cut  
Blade blunt.  
v Have blade replaced.  
v Increase cutting height.  
v Reduce mowing speed.  
Cutting height too low.  
Mowing speed too high.  
If any other faults occur, please contact GARDENA Service.  
Please contact GARDENA Service before sending the  
mower. Repairs may only be carried out by GARDENA  
service centres or dealers authorised by GARDENA.  
17  
 
8. Technical Data  
34 E basicMove (Art. 4032)  
1000 W  
Power consumption  
Voltage / Frequency  
230V/ 50 Hz  
Cutting width / Cutting height  
34 cm / 2 – 6,5 cm  
(4 positions)  
Weight  
14.5 kg  
30 l  
Volume of grass box  
Working area related emission  
characteristic value LpA  
1)  
76 dB (A)  
2)  
Noise level LWA  
measured 87 dB (A) / guaranteed 87 dB (A)  
< 2,5 m/s2  
1)  
Vibrations avhw  
1)  
2)  
nach 84/538/EG  
Measuring method  
according to EN 836  
9. Warranty / Service  
GARDENA guarantees this product for 2 years (starting from the  
date of purchase). This guarantee covers all serious defects of  
the unit that can be proved to be material or manufacturing faults.  
Under warranty we will either replace the unit or repair it free of  
charge if the following conditions apply:  
The unit must have been handled properly and in keeping  
with the requirements of the operating instructions.  
Neither the purchaser or a non-authorised third party have  
attempted to repair the unit.  
The blade is a wearing part and is not covered by the guarantee.  
This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing  
warranty claims against the dealer/seller.  
If a fault occurs with your Electric Lawnmower, please return the  
faulty unit together with a copy of the receipt and a description  
of the fault, with postage paid to one of the GARDENA Service  
Centres listed on the back of these operating instructions.  
18  
 
Produkthaftung  
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungs-  
gesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzu-  
stehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht  
oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder  
von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht  
vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt  
wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.  
D
We expressly point out that, in accordance with the product liability law,  
we are not liable for any damage caused by our products if it is due to  
improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts  
or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a  
GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies  
to spare parts and accessories.  
Product Liability  
Responsabilité  
G
F
Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas respon-  
sable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces  
dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la  
mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA  
n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par  
le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés  
GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’ac-  
cessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.  
Productaansprakelijkheid  
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijk-  
heid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze  
apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er  
bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze  
originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de  
reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vak-  
man uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.  
N
Produktansvar  
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om  
skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid repa-  
ration eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts.  
Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.  
S
I
Responsabilità  
del prodotto  
Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla  
responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri arti-  
coli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni  
di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da  
noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito  
da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autoriz-  
zato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.  
Responsabilidad  
de productos  
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos  
responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre  
y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones  
indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales  
GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos  
casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Téc-  
nico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para  
las piezas complementarias y accesorios.  
E
Responsabilidade  
sobre o produto  
Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante,  
nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipa-  
mento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas  
ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou pe-  
ças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois  
de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.  
Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.  
P
K
Produktansvar  
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven  
er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes  
uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er an-  
vendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis repara-  
tionerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand.  
Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.  
75  
75  
 
EU-Konformitätserklärung  
MaschinenVerordnung (9. GSGVO) / EMVG / Niedersp. RL  
Bezeichnung des Gerätes:  
Description of the unit:  
Désignation du matériel :  
Omschrijving van het apparaat:  
Produktbeskrivning:  
Descrizione del prodotto:  
Descripción de la mercancía:  
Descrição do aparelho:  
Beskrivelse af enhederne:  
Elektro-Rasenmäher  
Electric Lawnmower  
Tondeuse électrique  
Elektrische grasmaaier  
Elektrisk Gräsklippare  
Rasaerba elettrico  
Cortacésped eléctrico  
Máquina de cortar relva eléctrica  
Elektrisk plæneklipper  
D
Der Unterzeichnete GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,  
D-89079 Ulm, bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von  
uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten  
EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards  
erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert  
diese Erklärung ihre Gültigkeit.  
EU Certificate of Conformity  
G
Typ:  
Art.-Nr.:  
The undersigned GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,  
D-89079 Ulm, hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated  
below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards  
of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the  
units are modified without our approval.  
Type:  
Type :  
Typ:  
Art. No.:  
Référence :  
Art. nr.:  
Art.nr. :  
Art. :  
Art. Nº:  
Art. Nº:  
Varenr. :  
Typ :  
34 E basicMove  
4032  
Modello:  
Tipo:  
Tipo:  
Certificat de conformité aux directives européennes  
F
Type:  
Le constructeur, soussigné : GARDENA Manufacturing GmbH,  
Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, déclare qu’à la sortie de ses usines  
le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des  
directives européennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité  
et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne.  
Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA  
supprime la validité de ce certificat.  
EU-Richtlinien:  
EU directives:  
Directives  
européennes :  
EU-richtlijnen:  
EU direktiv:  
Direttive UE:  
Normativa UE:  
Directrizes da UE: 2000/14/EC  
EU Retningslinier:  
Harmonisierte EN:  
EN ISO 12100-1  
EN ISO 12100-2  
EN 836  
98/37/EC  
73/23/EC  
89/336/EC  
93/68/EC  
EU-overeenstemmingsverklaring  
N
EN 60335-1  
Ondergetekende GARDENA Manufacturing, Hans-Lorenser-Str. 40,  
D-89079 Ulm, bevestigt, dat de volgende genoemde apparaten in de door ons  
in de handel gebrachte uitvoering voldoen aan de eis van, en in overeenstem-  
ming zijn met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het  
product specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering  
aan de apparaten verliest deze verklaring haar geldigheid.  
EN 60335-2-77  
Hinterlegte Dokumentation:  
GARDENA –  
Technische Dokumentation  
Konformitätsbewertungsverfahren:  
Nach 2000/14EG  
Art. 14 Anhang VI  
EU Tillverkarintyg  
S
Schall-Leistungspegel:  
Noise level:  
Puissance acoustique :  
Geluidsniveau:  
Ljudnivå:  
Livello rumorosità:  
Nivel sonoro:  
Nível de ruido:  
Lydtryksniveau:  
gemessen / garantiert  
measured / guaranteed  
mesurée / garantie  
gemeten / gegarandeerd  
uppmätt / garanterad  
testato / garantito  
medido / garantizado  
medido / garantido  
afmålt / garanti  
Undertecknad firma GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,  
D-89079 Ulm, intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer  
med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta  
intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd.  
Dichiarazione di conformità alle norme UE  
I
La sottoscritta GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,  
D-89079 Ulm, certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi  
commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli stan-  
dard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica  
apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente  
dichiarazione.  
34 E basicMove:  
87 dB(A) / 87 dB(A)  
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:  
Year of CE marking:  
Date d’apposition du marquage CE :  
Installatiejaar van de CE-aanduiding:  
CE-Märkningsår:  
Anno di rilascio della certificazione CE:  
Colocación del distintivo CE:  
Ano de marcação pela CE:  
CE-Mærkningsår:  
Declaración de conformidad de la UE  
E
El que subscribe GARDENA Manufacturing, Hans-Lorenser-Str. 40,  
D-89079 Ulm, declara que la presente mercancía, objeto de la presente de-  
claración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técni-  
cas, de homologación y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier  
modificación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización, esta  
declaración pierde su validez.  
2005  
Certificado de conformidade da UE  
P
Os abaixo mencionados GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-  
Str. 40, D-89079 Ulm, por este meio certificam que ao sair da fábrica o  
aparelho abaixo mencionado está de acordo com as directrizes harmonizadas  
da UE, padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará  
nulo se a unidade for modificada sem a nossa aprovação.  
Peter Lameli  
Ulm, den 01.12.2005  
Ulm, 01.12.2005  
Fait à Ulm, le 01.12.2005  
Ulm, 01-12-2005  
Ulm, 2005.12.01.  
Ulm, 01.12.2005  
Ulm, 01.12.2005  
Ulm, 01.12.2005  
Ulm, 01.12.2005  
Technische Leitung  
Technical Dept. Manager  
Direction technique  
Hoofd technische dienst  
Technical Director  
Direzione Tecnica  
Dirección Técnica  
Director Técnico  
EU Overensstemmelse certificat  
K
Undertegnede GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,  
D-89079 Ulm bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse  
fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier,  
EU sikkerhedsstandarder og produktspecifikationsstandarder. Dette certifikat  
træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor godkendelse.  
Teknisk direktør  
76  
76  
 
Deutschland / Germany  
GARDENA  
Manufacturing GmbH  
Service Center  
Hans-Lorenser-Straße 40  
D-89079 Ulm  
Produktfragen:  
Croatia  
Italy  
Singapore  
KLIS d.o.o.  
GARDENA Italia S.p.A.  
Via Donizetti 22  
Hy - Ray PRIVATE LIMITED  
40 Jalan Pemimpin  
#02-08 Tat Ann Building  
Singapore 577185  
Stanciceva 79  
10419 Vukovina  
Phone: (+385) 1 6227770  
20020 Lainate (Mi)  
Phone: (+39) 02.93.94.79.1  
gardena klis-trgovina.hr  
info gardenaitalia.it  
Phone: (+65) 6253 2277  
@
@
hyray singnet.com.sg  
@
Cyprus  
FARMOKIPIKI LTD  
P.O. Box 7098  
74, Digeni Akrita Ave.  
1641 Nicosia  
Phone: (+357) 22754762  
condam spidernet.com.cy  
Japan  
(+49) 731 490-123  
Reparaturen:  
KAKUICHI Co. Ltd.  
Sumitomo Realty &  
Development Kojimachi  
BLDG., 8F  
Slovak Republic  
GARDENA Slovensko, s.r.o.  
Bohrova č. 1  
(+49) 731 490-290  
service gardena.com  
@
85101 Bratislava  
5-1 Nibanncyo, Chiyoda-ku  
Tokyo 102-0084  
m_ishihara kaku-ichi.co.jp  
Phone: (+81) 33 264 4721  
Argentina  
Phone: (+421) 263453722  
Argensem® S.A.  
@
info gardena.sk  
@
Calle Colonia Japonesa s/n  
(1625) Loma Verde  
@
Czech Republic  
Slovenia  
GARDENA spol. s r.o.  
Шнpskб 20a, и.p. 1153  
627 00 Brno  
Silk d.o.o.  
Escobar, Buenos Aires  
Phone: (+54) 3488494040  
Luxembourg  
Brodišče 15  
Magasins Jules Neuberg  
Boîte postale 12  
1236 Trzin  
info argensem.com.ar  
@
Phone: (+420) 800100 425  
gardena gardenabrno.cz  
Phone: (+386) 1 5809300  
L-2010 Luxembourg  
@
Australia  
gardena silk.si  
@
Phone: (+352) 401401  
Nylex Consumer Products  
50-70 Stanley Drive  
Somerton, Victoria, 3062  
Phone: (+61) 1800 658 276  
Denmark  
South Africa  
GARDENA  
South Africa (Pty.) Ltd.  
P.O. Box 11534  
info neuberg.lu  
@
GARDENA Norden AB  
Salgsafdeling Danmark  
Box 9003  
Netherlands  
GARDENA Nederland B.V.  
Postbus 50176  
spare.parts nylex.com.au  
@
S-200 39 Malmö  
Vorna Valley 1686  
Phone: (+27) 11 315 02 23  
info gardena.dk  
1305 AD ALMERE  
Phone: (+31) 36 5210000  
@
Austria / Österreich  
GARDENA  
sales gardena.co.za  
@
Finland  
Habitec Oy  
Martinkyläntie 52  
01720 Vantaa  
info gardena.nl  
@
Österreich Ges.m.b.H.  
Stettnerweg 11-15  
2100 Korneuburg  
Spain  
Neth. Antilles  
GARDENA IBÉRICA S.L.U.  
C/ Basauri, nº 6  
La Florida  
Jonka Enterprises N.V.  
Sta. Rosa Weg 196  
P.O. Box 8200  
Tel.: (+43) 2262 7454536  
France  
GARDENA  
PARIS NORD 2  
69, rue de la Belle Etoile  
BP 57080  
ROISSY EN FRANCE  
95948 ROISSY CDG CEDEX NYLEX New Zealand Limited  
Tél. (+33) 0826101455  
service.consommateurs  
gardena.fr  
kundendienst gardena.at  
@
28023 Madrid  
Curaçao  
Belgium  
Phone: (+34) 91 7080500  
(4 líneas)  
Phone: (+599) 9 7676655  
GARDENA Belgium NV/SA  
Sterrebeekstraat 163  
1930 Zaventem  
pgm jonka.com  
@
atencioncliente gardena.es  
@
New Zealand  
Sweden  
Phone: (+32) 2 7209212  
GARDENA Norden AB  
Försäljningskontor Sverige  
Box 9003  
Mail: info gardena.be  
@
Building 2  
118 Savill Drive  
Mangere, Auckland  
Phone: (+64) 9 2701806  
lena.chapman nylex.com.au  
@
Brazil  
Palash Comércio e  
Importação Ltda.  
20039 Malmö  
info gardena.se  
@
Great Britain  
@
Rua Américo Brasiliense,  
2414 - Chácara Sto Antonio  
São Paulo - SP - Brasil -  
CEP 04715-005  
GARDENA UK Ltd.  
27-28 Brenkley Way  
Blezard Business Park  
Seaton Burn  
Switzerland / Schweiz  
GARDENA (Schweiz) AG  
Bitziberg 1  
Norway  
GARDENA Norden AB  
Salgskontor Norge  
Karihaugveien 89  
1086 Oslo  
8184 Bachenbülach  
Phone: (+41) 1 8602666  
Phone: (+55) 11 5181-0909  
Newcastle upon Tyne  
eduardo palash.com.br  
@
NE13 6DS  
info gardena.ch  
@
info gardena.co.uk  
info gardena.no  
@
@
Bulgaria  
DENEX LTD.  
Turkey  
Greece  
Agrokip  
G. Psomadopoulos & Co.  
33 A, Ifestou str. –  
Industrial Area  
Poland  
GARDENA / Dost Diþ Ticaret  
Mümessillik A.Þ. Sanayi  
Çad. Adil Sokak No.1  
Kartal - Ýstanbul  
2 Luis Ahalier Str. - 7th floor  
Sofia 1404  
GARDENA Polska Sp. z o.o.  
Szymanów 9 d  
Phone: (+359) 2 9581821  
05-532 Baniocha  
office denex-bg.com  
@
Phone: (+48) 2272756 90  
Phone: (+90) 216 3893939  
194 00 Koropi, Athens  
Phone: (+30) 210 6620225  
gardena gardena.pl  
@
Canada  
info gardena-dost.com.tr  
@
GARDENA Canada Ltd.  
100 Summerlea Road  
Brampton, Ontario L6T 4X3  
Phone: (+1) 9057929330  
Portugal  
Ukraine / Украина  
АОЗТ АЛЬЦЕСТ  
ул. Гайдара 50  
service agrokip.gr  
@
GARDENA Portugal Lda.  
Recta da Granja do Marquês  
Edif. GARDENA Algueirão  
2725-596 Mem Martins  
Phone: (+351) 21 922 85 30  
Hungary  
GARDENA  
г. Киев 01033  
info gardenacanada.com  
@
Phone: (+380) 44 220 4335  
Magyarország Kft.  
Késmárk utca 22  
1158 Budapest  
Phone: (+36) 80204033  
Chile  
info gardena.ua  
@
info gardena.pt  
@
Antonio Martinic y Cia Ltda.  
Cassillas 272  
USA  
Melnor Inc.  
Romania  
Centro de Cassillas  
Santiago de Chile  
Phone: (+56) 2 2010708  
MADEX INTERNATIONAL SRL  
Soseaua Odaii 117-123,  
Sector 1,  
3085 Shawnee Drive  
Winchester, VA 22604  
Phone: (+1) 540 722-9080  
gardena gardena.hu  
@
Iceland  
garfar_cl yahoo.com  
@
Ó. Johnson & Kaaber  
Tunguhalsi 1  
Bucureєti, RO 013603  
Phone: (+40) 21 352 76 03  
madex ines.ro  
service_us melnor.com  
@
Costa Rica  
Compania Exim  
Euroiberoamericana S.A.  
Los Colegios, Moravia,  
200 metros al Sur del Colegio Michael McLoughlin & Sons  
110 Reykjavik  
@
ooj ojk.is  
@
Russia / Россия  
АО АМИДА ТТЦ  
ул. Моcфилмовcкая 66  
117330 Моcква  
Phone: (+7) 095 9569900  
amida col.ru  
4032-20.960.01/1205  
Ireland  
GARDENA  
©
Manufacturing GmbH  
D-89070 Ulm  
Saint Francis - San José  
Phone: (+506) 297 6883  
Hardware Limited  
Long Mile Road  
Dublin 12  
http://www.gardena.com  
exim_euro racsa.co.cr  
@
@
80  
 

Echo Trimmer GT 225 User Manual
Euro Pro Convection Oven TO36 User Manual
FEIN Power Tools Welder FSC 16 User Manual
Fellowes Chipper OD500C User Manual
Fellowes Paper Shredder PS25 User Manual
Fiesta Gas Grill EZT34545 B338 User Manual
Fluke Thermometer VT02 User Manual
Furuno Marine RADAR FAR 2117 User Manual
Gateway Personal Computer Profile 4 User Manual
Global Machinery Company Automobile 2500HD User Manual