Gaggenau Double Oven BX 480 610 User Manual

Gaggenau  
Installation instructions..........................2  
Instructions d’installation.....................10  
Instrucciones de instalación................17  
BX 480/481 610  
Oven  
Four  
Horno  
 
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
N
O
I
T
C
U
R
T
S
N
I
Y
T
E
F
A
S
T
N
A
T
R
O
P
M
D
A
E
I
D
N
A
E
V
A
S
E
S
E
H
T
S
NOIT  
C
U
R
TNI  
S
CSA C22.2 No. 64 - Household Cooking and  
Liquid-Heating Appliances  
WARNING  
UL 1026 - Electric Household Cooking and Food  
Serving Appliances  
If the information in this manual is not followed  
exactly, fire or shock may result causing property  
damage or personal injury.  
It is the responsibility of the owner and the installer to  
determine if additional requirements and/or standards  
apply to specific installations.  
WARNING  
Do not repair, replace or remove any part of the  
appliance unless specifically recommended in the  
manuals. Improper installation, service or  
maintenance can cause injury or property damage.  
Refer to this manual for guidance. All other servicing  
should be done by a qualified technician.  
Electric Safety  
Before you plug in an electrical cord, be sure all  
controls are in the OFF position.  
If required by the National Electrical Code (or  
Canadian Electrical Code), this appliance must be  
installed on a separate branch circuit.  
Installer - show the owner the location of the circuit  
breaker or fuse. Mark it for easy reference.  
State of California Proposition 65  
Warnings  
Important - save these instructions for the local  
electrical inspector’s use..  
WARNING  
Before installing, turn power OFF at the service panel.  
Lock service panel to prevent power from being  
turned ON accidentally.  
This product contains chemicals known to the State of  
California to cause cancer, birth defects or other  
reproductive harm.  
Refer to data plate for more information. See “Data  
Plate” under “Service” for data plate location.  
Be sure your appliance is properly installed and  
grounded by a qualified technician. Installation,  
electrical connections and grounding must comply  
with all applicable codes.  
Appliance Handling Safety  
Unit is heavy and requires at least two people or  
proper equipment to move.  
Do not lift appliance by door handle.  
Related Equipment Safety  
Hidden surfaces may have sharp edges. Use caution  
when reaching behind or under appliance.  
Remove all tape and packaging before using the  
appliance. Destroy the packaging after unpacking the  
appliance. Never allow children to play with packaging  
material  
Safety Codes and Standards  
Never modify or alter the construction of the  
appliance. For example, do not remove leveling legs,  
panels, wire covers or anti-tip brackets/screws.  
This appliance complies with the latest version of one  
or more of the following standards:  
CAN/CSA C22.2 No. 61 - Household Cooking  
Ranges  
UL 858 - Household Electric Ranges  
CAN/CSA C22.2 No. 150 - Microwave Ovens  
UL 923 - Microwave Cooking Appliances  
3
 
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS  
Transport  
To avoid damage to the oven vent, use the transport  
method shown in the picture below.  
4
 
Before You Begin  
Preparing kitchen units  
Kitchen units must be temperature-resistant up to  
195° F (90 °C) and adjoining furniture frontages up  
to 160° F (70 °C).  
Tools and Parts Needed  
Philips head screwdriver  
1/8" drill bit and drill  
Measuring tape  
Ventilation cut-out in the built-in cupboard's  
intermediate shelf: at least 0.8 in to 1.65 ft  
(20 x 500 mm).  
The wall socket must be outside the built-in niche.  
Parts Included  
Cut recesses on the furniture before inserting the  
appliance. Remove any shavings, as these can affect  
the operation of electrical components.  
Built-in oven  
5 Torx screws  
Secure unsecured furniture items to the wall using a  
commercially available bracket.  
Only install the appliance so high that accessories  
can be removed with ease.  
Power Requirements  
The outlet must be properly grounded in accordance  
with all applicable codes.  
Planning notes  
Door hinge not interchangeable.  
Distance from furniture body to door front 1.85”  
(47 mm).  
Distance from furniture body to outer edge of door  
handle 3.7” (94 mm) after retrofitting the handle  
(special accessory).  
Pay attention to the front protrusion, possibly  
including the door handle, for opening drawers at the  
sides.  
When planning a corner solution, pay attention to the  
door opening angle of at least 90°.  
5
 
Appliance Dimensions  
Dimensions and Cabinet  
Requirements  
ꢃꢁꢊꢆꢈꢄꢉꢊ  
ꢀꢆꢂꢋꢅ  
General Cabinet Requirements  
Cabinet requirements vary depending on the model to  
be installed. Please consult the section Dimensions  
for the details pertaining to your particular model.  
ꢁꢊꢋꢈꢄꢉꢊ  
ꢀꢂꢋꢅ  
All models require:  
¼" (6.4 mm) space between the side of the  
appliance and an adjacent wall or cabinet door  
when intalled at the end of a cabinet run.  
The cabinet base must be flat and capable of  
supporting the weight of your appliance when in  
use. See the appropriate weight for your model in  
the Dimensions section pertaining to your  
particular model.  
ꢆꢇꢁꢈꢂꢉꢊ  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅ  
ꢃꢌꢊꢆꢈꢄꢉꢊ  
ꢀꢋꢆꢃꢅ  
6
 
Cabinet Dimensions  
Removing Packaging  
PLQꢏꢊꢎꢊꢁꢆꢈꢁꢇꢉꢊꢀꢁꢍꢍꢊPPꢅꢈ  
ZLWKꢊ%$ꢊꢍꢁꢄꢊꢁꢍꢎꢊPLQꢏꢊꢋꢊꢋꢈꢄꢉꢊꢀꢃꢍꢍꢊPPꢅ  
NOTICE: To prevent damage to your floor keep the  
unit in its packaging base until ready to be placed in  
the cabinet opening. Do not slide the unit across the  
flooring.  
Different models use different packaging materials.  
Actual brackets may look differently. Bracket remains  
in packaging base.  
1
2
3
Cut straps on outside of box.  
Remove cardboard box.  
Remove all top and side cardboard and Styrofoam  
braces.  
ꢃꢄꢊꢁꢈꢃ  
ꢀꢋꢃꢂꢅ  
4
Place oven in front of cabinets where it is to be  
installed.  
ꢆꢇꢁꢈꢄ  
ꢀꢁꢂꢃꢆꢅ  
PLQꢏ  
PLQꢏ  
ꢃꢁꢊꢁꢁꢈꢁꢇ  
ꢆꢇ ꢎꢈꢄ  
ꢀꢆꢆꢍꢅ  
ꢀꢁꢂꢎꢁꢅ  
ꢁꢆꢈꢁꢇꢉ  
ꢀꢃꢍꢅ  
PLQꢏ  
ꢁꢌꢁꢁꢈꢁꢇ  
ꢀꢆꢍꢍꢅ  
ꢁꢈꢂꢉ  
ꢀꢆꢅ  
ꢀꢊꢅꢊ ꢊPP  
NOTICE: The cabinet base must be flat and capable of  
supporting a weight of at least 334 lbs (152 kg).  
7
 
4
Screw the appliance into place. Remove the  
transport lock from the door.  
Install Appliance  
Note: The appliance is heavy. It is advisable to insert  
it together with a second person.  
NOTICE: Before installing the oven, be sure to verify  
the cabinet dimensions and electrical connections.  
Mount to Cabinet  
Important: Take into account the weight of the  
double oven (approx. 330 lbs/150 kg with  
accessories). Transport the appliance in an  
upright position.  
If there is no fitted shelf above the appliance,  
secure the appliance against tipping over when  
3
the door is opened. Fit two standard angles /16”  
3
(5 mm) above the appliance at 17 /4” (450 mm)  
depth inside the cabinet.  
1
2
Do not kink or trap the connecting cable, or route  
it over sharp edges.  
Centre the appliance.  
3
There must be an air gap of /16” (5 mm) between  
the appliance and adjacent cabinets.  
3
Using a spirit level, adjust the appliance so that it  
is perfectly level.  
8
 
Connect Electrical Supply  
Customer service  
9
CAUTION  
If your appliance needs repairs, our customer service  
is there for you. We work hard to help solve problems  
quickly and without unnecessary service calls, getting  
your appliance back up and running correctly in the  
least amount of time possible.  
Local Codes may vary; installation, electrical  
connections and grounding must comply with all  
applicable local codes.  
1
2
3
4
Connect red wire from oven to red electrical  
supply wire (hot wire).  
When you call, please indicate the product number  
(E-Nr.) and serial number (FD-Nr.) so that we can  
support you in a qualified manner. You will find the  
type plate with these numbers on the bottom of the  
appliance. To avoid having to search for a long time  
when you need it, you can enter your appliance data  
and the customer support telephone number here.  
Connect black wire from oven to black electrical  
supply wire (hot wire).  
Connect white wire from oven to white electrical  
supply wire (hot wire).  
Connect yellow/green ground oven wire to  
electrical supply ground wire.  
E-Nr.  
FD-Nr.  
Attach flexible conduit to the junction box.  
Customer Service O  
To facilitate serviceability, the flex conduit must not be  
shortened and should be routed to allow for temporary  
removal of the oven.  
Please read the use and care instructions provided  
with your appliance. Failure to do so may result in an  
error in using the appliance. This could result in a  
service call that instead of fixing a mechanical issue is  
only needed for customer education. Such calls are  
not covered by the appliance warranty.  
Combination with warming drawer  
Important: Take into account the weight of the double  
oven (approx. 330 lbs/150 kg including accessories).  
A stable intermediate shelf must be installed above  
the warming drawer.  
Check the Installation  
9
WARNING  
Before you plug in an electrical cord or turn on  
power supply, make sure all controls are in the  
OFF position.  
Please find the contact data of all countries in the  
enclosed customer service list.  
Switch on the circuit breaker.  
Verify that elements function properly.  
To book an engineer visit and product advice  
USA  
877 442 4436  
toll-free  
Removal  
CANADA  
800 828 9165  
1
2
3
Disconnect the appliance from the power supply.  
Undo the fastening screws.  
You can rely on the manufacturer’s expertise. Rest  
assured that the repair will be handled by trained  
service technicians who have the original replacement  
parts for your appliance.  
Raise the appliance slightly and pull it out  
completely.  
9
 
Mots de signalisation pour la  
sécurité et l'utilisation optimale  
9
AVERTISSEMENT  
Le non-respect de cet avertissement peut  
entraîner la mort ou des blessures graves.  
9
ATTENTION  
Le non-respect de cet avertissement peut  
entraîner des blessures mineures ou modérées.  
AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil  
ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez  
pas cet avertissement.  
Remarque : Vous signale des informations  
importantes ou des conseils.  
10  
 
 
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES  
T
R
O
P
M
I
É
T
I
R
U
C
É
S
E
D
S
E
N
G
I
S
N
E
R
O
I
C
TE  
R
E
V
R
E
S
NOC  
S
E
C
S
E
NGISNOC  
Codes et normes de sécurité  
AVERTISSEMENT  
Cet appareil est conforme à la version la plus récente  
de l'une ou plusieurs des normes suivantes :  
Si l’information de ce guide n’est pas suivie  
exactement, il peut en résulter un incendie ou un choc  
électrique causant des dommages à la propriété, des  
blessures ou la mort.  
CAN/CSA C22.2 No. 61 - Cuisinières pour usage  
ménager (Household Cooking Ranges)  
UL 858 - Cuisinières électriques domestiques  
(Household Electric Ranges)  
AVERTISSEMENT  
CAN/CSA C22.2 No. 150 - Fours à micro-ondes  
(Microwave Ovens)  
Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de l’appareil  
à moins que cela ne soit expressément recommandé  
dans ce manuel. Ne jamais modifier ni altérer la  
configuration de l’appareil. Toute installation,  
réparation ou maintenance inadéquate peut entraîner  
des blessures ou des dommages matériels. Se  
reporter à ce manuel pour obtenir des conseils sur la  
façon de procéder. Toute réparation doit être  
effectuée par un centre de réparation autorisé par  
l’usine.  
UL 923 - Appareils de cuisson à micro-ondes  
(Microwave Cooking Appliances)  
CSA C22.2 No. 64 - Appareils de cuisson  
domestique et de chauffage des liquides  
(Household Cooking and Liquid-Heating  
Appliances)  
UL 1026 - Appareils électriques domestiques  
pour la cuisson et la préparation des aliments  
(Electric Household Cooking and Food Serving  
Appliances)  
Il incombe au propriétaire et à l’installateur de  
déterminer si des exigences et/ou normes  
additionnelles s´appliquent pour des installations  
spécifiques.  
Avertissements de la Proposition 65  
de l’État de la Californie  
AVERTISSEMENT  
Sécurité électrique  
Ce produit contient des produits chimiques connus  
de l’État de la Californie pour causer le cancer, des  
anomalies congénitales ou d’autres problèmes de  
reproduction.  
Avant de brancher le cordon électrique, vérifer que  
toutes les commandes sont dans la position “OFF“  
(Arrêt).  
S´il y a lieu, conformément au Code national de  
l´électricité (ou au Code canadien de l´électrité), cet  
appareil doit être installé sur un circuit de dérivation  
séparé.  
Sécurité de manipulation de  
l'appareil  
Installateur - indiquer au propriétaire l´emplacement  
du disjoncteur ou du fusible. Identifer sa position pour  
pouvoir le retouver facilement plus tard.  
Cet appareil est lourd et il faut au moins deux  
personnes ou l´équipement approprié pour le  
déplacer.  
Important - Conserver ces instructions pour l´usage  
Ne pas soulever I´appareil par la poignée de la porte.  
de l´inspecteur local en électricité.  
Certaines surfaces peuvent avoir des bords  
tranchants. Faire attention en étendant le bras  
derrière l’appareil ou en dessous.  
Avant l´installation, couper le courant au panneau de  
service. Verrouiller le panneau de service pour éviter  
que le courant ne soit accidentellement rétabli.  
Pour plus d´informations, se reporter à la plaque  
signalétique. Pour connaître l´emplacement de la  
plaque signalétique, voir “Plaue signalétique“ sous  
“Entretien“.  
11  
 
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES  
S´assurer que l´appareil est adéquatement installé et  
mis à la terre par un technicien qualifié. L´installation,  
les connexions électriques et la mise à la terre doivent  
être conformes à tous les codes applicables.  
Sécurité apparentée concernant  
l´équipement  
Retirer le ruban adhésif et l´emballage avant  
d´utiliser l´appareil. Détruiere l´emballage après  
avoir déballé l´appareil. Ne jamais laisser les enfants  
jouer avec les matériaux de conditonnement.  
Ne jamais modifier ni altérer la configuration de  
l´appareil. Par exemple, ne pas retirer les pieds de  
nivellement, les panneaux, les couvercles de câblage  
ou les fixations/vis antibasculement.  
Transport  
Pour éviter tout dommage à l´évent du four, utiliser la  
méthode de transport illustrée ci-dessous.  
12  
 
Avant de commencer  
Préparation des meubles  
Les meubles recevant les appareils doivent pouvoir  
résister à la chaleur jusqu'à 195° F (90 °C), et les  
façades des meubles voisins jusqu'à 160° F (70 °C).  
Outils et pièces nécessaires  
Tournevis cruciforme  
Découpe d'aération dans le fond intermédiaire du  
meuble :mini 20 x 500 mm.  
Mèche de 1/8 po (3 mm) et perceuse  
Ruban à mesurer  
Le prise de branchement doit se trouver hors de la  
niche d'encastrement.  
Pièces comprises  
Effectuer les opérations de découpe du meuble avant  
d'y insérer l'appareil. Enlever les copeaux qui  
pourraient perturber le fonctionnement de  
composants électriques.  
Four encastré  
5 vix Torx  
Fixer au mur au moyen d'une équerre du commerce  
les meubles non fixés.  
Exigences électriques  
Poser l'appareil à une hauteur permettant d'en retirer  
facilement les accessoires.  
La prise doit être correctement reliée à la terre selon  
tous les codes applicables.  
Instructions de conception  
Exigences en matière de dimensions  
et d'armoire  
Sens d'ouverture de la porte non modifiable.  
Distance corps du meuble – façade de la porte  
47 mm.  
Distance corps du meuble – bord extérieur de la  
poignée de porte 94 mm (s'il s'agit de la poignée  
ajoutée, accessoire spécial).  
Exigences générales concernant le  
meuble  
Les exigences concernant le meuble dépendent du  
modèle à poser. Veuillez consulter le chapitre  
Dimensions pour obtenir des précisions sur votre  
modèle.  
Pour permettre l'ouverture de tiroirs latéraux, tenir  
compte du débordement avant, y compris de la  
poignée de porte.  
Tous les modèles exigent :  
Si une pose en angle est envisagée, tenir compte d'un  
angle minimum d'ouverture de la porte de 90°.  
Un espace de ¼ po (6.4 mm) entre la paroi  
latérale du four et le mur adjacent ou la porte de  
l'armoire s'il l'unité est installée à la fin d'une  
série d'armoire.  
Le socle du meuble doit être plat et doit pouvoir  
supporter le poids de l'appareil lorsqu'il est en  
service. Pour connaître le poids exact de votre  
modèle, consultez le chapitre Dimensions.  
13  
 
Dimensions de l’appareil  
Dimensions de la découpe des  
armoires  
ꢃꢁꢊꢆꢈꢄꢉꢊ  
ꢀꢆꢂꢋꢅ  
PLQꢏꢊꢎꢊꢁꢆꢈꢁꢇꢉꢊꢀꢁꢍꢍꢊPPꢅꢈ  
DYHFꢊ%$ꢊꢍꢁꢄꢊꢁꢍꢎꢊPLQꢏꢊꢋꢊꢋꢈꢄꢉꢊꢀꢃꢍꢍꢊPPꢅ  
ꢁꢊꢋꢈꢄꢉꢊ  
ꢀꢂꢋꢅ  
ꢃꢄꢊꢁꢈꢃ  
ꢀꢋꢃꢂꢅ  
ꢆꢇꢁꢈꢂꢉꢊ  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅ  
ꢆꢇꢊꢁꢈꢄ  
ꢀꢁꢂꢃꢆꢅ  
PLQꢏ  
ꢃꢁꢊꢁꢁꢈꢁꢇ  
ꢀꢆꢆꢍꢅ  
PLQꢏ  
ꢆꢇ ꢎꢈꢄ  
ꢀꢁꢂꢎꢁꢅ  
ꢁꢆꢈꢁꢇꢉ  
ꢀꢃꢍꢅ  
ꢃꢌꢊꢆꢈꢄꢉꢊ  
ꢀꢋꢆꢃꢅ  
PLQꢏ  
ꢁꢌꢊꢁꢁꢈꢁꢇ  
ꢀꢆꢍꢍꢅ  
ꢁꢈꢂꢉ  
ꢀꢆꢅ  
ꢀꢊꢅꢊ ꢊPP  
AVIS : Le socle du coffret doit être plate et apte à  
soutenir un poids d´au moins 334 lbs (152 kg).  
14  
 
2
Centrez l'appareil.  
Il doit y avoir un vide d'air de /16po (5 mm) entre  
l'appareil et les meubles adjacents.  
Pour enlever l’emballage  
3
Remarque : Pour éviter d'endommager le plancher,  
laissez l'unité dans la portion inférieure de  
l'emballage jusqu'au moment de le placer dans  
l'ouverture de l'armoire. Ne pas faire glisser l'unité sur  
le plancher.  
Différents emballages sont employés selon les  
modèles. Les supports peuvent avoir l'air différents.  
Les supports restent dans la base de l'emballage.  
1
2
3
Couper les attaches à l'extérieur de la boîte.  
Enlever la boîte de carton.  
Retirer le carton sur le dessus et sur les côtés  
ainsi que les pièces d'arrimage en styromousse.  
3
4
Avec un niveau à bulle, ajustez l'appareil de sorte  
qu'il soit parfaitement de niveau.  
4
Placez le four devant l'armoire à l'endroit où il  
sera installé.  
Visez l'appareil en place. Retirez le verrou de  
transport de la porte.  
Installation de l’appareil  
Remarque : Lappareil est lourd. Pour l’insérer dans  
la découpe, faite-vous aider par une otre personne.  
AVIS : Avant d’installer le four, prendre soin de  
vérifier la dimension du coffret et les raccordements  
électriques.  
Fixation à l'armoire  
Important : Tenez compte du poids du four double  
(env. 330 lb/150 kg avec les accessoires).  
Transportez l'appareil en position verticale.  
En l'absence de tablette au-dessus de l'appareil,  
immobilisez l'appareil pour l'empêcher de  
basculer quand la porte est ouverte. Fixez deux  
3
équerre standards /16po (5 mm) au-dessus de  
3
l'appareil à une profondeur de 17 /4po (450 mm)  
à l'intérieur du meuble.  
1
Évitez de coudez ou de coincez le câble de  
raccordement ou de l'acheminer sur des bords  
tranchants.  
15  
 
Brancher l'alimentation électrique  
Service après-vente  
9
ATTENTION  
Si votre appareil doit être réparé, notre service après-  
vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours  
une solution adaptée, y compris pour éviter les visites  
inutiles de techniciens.  
Les codes locaux peuvent varier ; l'installation,  
les branchements électriques et la terre doivent  
être conformes à tous les codes locaux en  
vigueur.  
Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit  
(n° E) et le numéro de série (n° FD) afin que nous  
puissions vous donner une réponse précise. La  
plaquette d'identification comportant ces numéros se  
trouve sur le dessous de l'appareil. Pour ne pas avoir  
à chercher longtemps en cas de besoin, vous pouvez  
inscrire ici les références de l'appareil et le numéro  
de téléphone du service après-vente.  
1
2
3
4
Brancher le fil rouge du four au fil d’alimentation  
électrique rouge (fil chaud).  
Brancher le fil noir du four au fil d’alimentation  
électrique noir (fil chaud).  
Brancher le fil blanc du four au fil d’alimentation  
électrique blanc (fil chaud).  
Brancher le fil jaune/vert du four au fil de terre de  
l'alimentation électrique.  
N° E  
N° FD  
Brancher le conduit souple à la boîte de jonction.  
Service après-vente O  
Pour maintenir l'alimentation, le conduit plié ne doit  
pas être raccourci et devrait être orienté de façon à  
pouvoir être retiré temporairement du four.  
N'oubliez pas qu'en cas de fausse manœuvre, la visite  
d'un technicien d'après-vente n'est pas gratuite, même  
pendant la garantie.  
Association avec le tiroir chauffant  
Important : tenir compte du poids du four double  
(330 lb/150 kg environ, accessoires compris). Un fond  
intermédiaire suffisamment solide doit être installé  
au-dessus du tiroir chauffant.  
Vérification de l'installation  
9
AVERTISSEMENT  
Vous trouverez les données de contact pour tous les  
pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.  
Avant de brancher un cordon électrique ou de  
mettre l'appareil sous tension, s'assurer que les  
commandes sont en position d'ARRÊT.  
Demande de réparation et conseils en cas de  
dysfonctionnement  
Mettre le disjoncteur en circuit.  
CA  
800 828 9165  
Vérifier que les éléments fonctionnent correctement.  
Faites confiance à la compétence du fabricant. Ainsi  
vous êtes assurés que la réparation sera effectuée par  
des techniciens formés qui possèdent les pièces de  
rechange d’origine pour votre appareil.  
Dépose  
1
2
3
Mettre l'appareil hors tension.  
Desserrer les vis de fixation.  
Soulever légèrement puis tirer entièrement  
l'appareil.  
16  
 
Palabras indicadoras para seguridad  
y mejor uso  
9
AVISO  
Esto indica que se pueden producir lesiones  
graves o la muerte si no se cumple con esta  
advertencia.  
9
ATENCION  
Esto indica que pueden producirse lesiones  
leves o moderadas si no se cumple con esta  
advertencia.  
AVISO: esto indica que puede producirse un daño al  
electrodoméstico o a la propiedad como resultado de  
la falta de cumplimiento de este aviso.  
Nota: Esto lo alerta sobre información y/o consejos  
importantes.  
17  
 
 
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
I
D
A
D
I
R
U
G
E
S
E
D
S
E
N
O
I
C
C
U
R
T
S
N
A
E
I
Y
E
V
R
E
S
NOC  
S
A
T
S
E
S
E
NOIC TNI  
C
U
R
S
Códigos y normas de seguridad  
AVISO  
Si no sigue la información de este manual  
Este electrodoméstico cumple con la última versión  
de una o más de las siguientes normas:  
exactamente, se puede ocasionar un incendio o una  
descarga eléctrica que puede causar daños  
materiales o lesiones personales.  
CAN/CSA C22.2 No. 61 - Estufas de uso  
doméstico (Household Cooking Ranges)  
UL 858 - Estufas eléctricas de uso doméstico  
(Household Electric Ranges)  
AVISO  
CAN/CSA C22.2 N.° 150 - Hornos de  
microondas (Microwave Ovens)  
No repare ni reemplace ninguna parte del  
electrodoméstico, a menos que esté específicamente  
recomendado en este manual. Nunca modifique ni  
altere la construcción del electrodoméstico. La  
instalación, servicio técnico o mantenimiento  
incorrectos pueden causar lesiones o daños  
materiales. Consulte este manual para su orientación.  
Remita todas las reparaciones a un centro de servicio  
técnico autorizado por la fábrica.  
UL 923 - Electrodomésticos de cocción por  
microondas (Microwave Cooking Appliances)  
CSA C22.2 N.° 64 - Electrodomésticos para  
cocinar y para calentar líquidos de uso doméstico  
(Household Cooking and Liquid-Heating  
Appliances)  
UL 1026 - Electrodomésticos para cocinar y para  
servir alimentos eléctricos de uso doméstico  
(Electric Household Cooking and Food Serving  
Appliances)  
Es responsabilidad del propietario y el instalador  
determinar si se aplican otros requisitos y/o normas  
en instalaciones específicas.  
Advertencias en virtud de la  
Proposición 65 del estado de  
California  
Seguridad con la electricidad  
AVISO  
Este producto contiene una o más sustancias  
químicas que el estado de California sabe que  
provocan cáncer, defectos congénitos, u otro daño  
reproductivo.  
Antes de enchufar un cable eléctrico, asegúrese de  
que todos los controles estén en posición OFF  
(Apagado).  
Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico  
Canadiense) así lo requiere, este electrodoméstico  
debe instalarse en un circuito derivado por separado.  
Installador - muestre al propietario la ubicación del  
disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más  
fácilmente.  
Seguridad con el manejo del  
electrodoméstico  
La unidad es pesada y se requieren al menos dos  
personas o un equipo adecuado para trasladarla.  
Importante - conserve estas instrucciones para uso  
del inspector de electricidad local.  
No levante el electrodoméstico tomándolo del asa de  
la puerta.  
Antes de realizar la instalación, apague el suministro  
eléctrico en el panel de servicio. Trabe el panel de  
servicio para impedir que se encienda  
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos.  
Proceda con cuidado al intentar tomar el  
accidentalmente el suministro eléctrico.  
electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo.  
Para obtener más información, consulte la placa de  
datos. Para conocer la ubicación de la placa de datos,  
sonsulte la sección "Placa de datos" debajo de  
"Servicio tecnico".  
18  
 
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
Asegúrese de que el electrodoméstico sea  
correctamente instalado y connectado a tierra por un  
técnico calificado. La instalación, las conexiones  
eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con  
todos los códigos corespondientes.  
Seguridad de los equipos  
relacionados  
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el  
electrodoméstico. Destruya el embalaje después de  
desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los  
niños jueguen con el material de embalaje.  
Nunca modifique ni altere la construcción del  
electrodoméstico. Por ejemplo, no retire las patas  
niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni  
soportes/tornillos antivuelco.  
Transporte  
Para evitar el daño a la abertura del horno, utiliza el  
método del transporte mostrado en el dibujo abajo.  
19  
 
Antes de empezar  
Preparar los muebles empotrables  
Los muebles para empotrar deben ser resistentes a la  
temperatura hasta 195° F (90 °C), y los frentes de  
muebles adyacentes hasta 160° F (70 °C).  
Herramientas y piezas necesarias  
Destornillador con cabeza Phillips  
Taladro y broca de taladro de 1/8 pulg.  
Cinta métrica  
Recorte de ventilación en el falso suelo del armario  
empotrado: mín. 0.8 in to 1.65 ft (20 x 500 mm).  
La caja de conexiones debe estar ubicada fuera del  
nicho del equipo.  
Piezas incluidas  
Realice los trabajos de recorte en el mueble antes de  
introducir el equipo. Retire las virutas, la función de  
los componentes eléctricos pueden verse afectada.  
Horno empotrado  
5 tornillos Torx  
Sujete al muro los muebles que no estén sujetados  
usando una escuadra usual en el comercio.  
Monte la unidad a una altura que permita retirar sin  
problema los accesorios.  
Requisitos de electricidad  
La toma de corriente debe tener la conexión a tierra  
adecuada de conformidad con todos los códigos  
correspondientes.  
Dimensiones y requisitos del  
gabinete  
Indicaciones para planificación  
El tope de la puerta no se puede cambiar de lugar.  
Distancia desde el cuerpo del mueble hasta la  
superficie frontal de la puerta: 1.85” (47 mm).  
Requisitos generales del gabinete  
Los requisitos del gabinete varían según el modelo a  
instalar. Por favor consulte la sección dimensión para  
los detalles relativos a su modelo en particular.  
Distancia desde el cuerpo del mueble hasta el canto  
exterior de la manija de la puerta: 3.7” (94 mm), con la  
manija superpuesta (accesorio especial).  
Todos los modelos requieren:  
Tome en cuenta la saliente frontal, incluyendo  
eventualmente la manija de la puerta, para la abertura  
de los cajones laterales.  
Un espacio de ¼ pulg. (6.4 mm) entre el costado  
del horno y una pared adyacente o la puerta del  
gabinete, cuando está instalado al final de un  
tramo de gabinetes.  
Al planear una solución de esquina, tome en cuenta el  
ángulo de abertura de la puerta de al menos 90°.  
La base del gabinete debe ser plana y capaz de  
soportar el peso del aparato cuando esté en uso.  
Ver el peso adecuado para su modelo en la  
sección de dimensiones relativas a su modelo en  
particular.  
20  
 
Dimensiones del electrodoméstico  
Dimensiones del hueco para el  
gabinete  
ꢃꢁꢊꢆꢈꢄꢉꢊ  
ꢀꢆꢂꢋꢅ  
PLQꢏꢊꢎꢊꢁꢆꢈꢁꢇꢉꢊꢀꢁꢍꢍꢊPPꢅꢈ  
FRQꢊ%$ꢊꢍꢁꢄꢊꢁꢍꢎꢊPLQꢏꢊꢋꢊꢋꢈꢄꢉꢊꢀꢃꢍꢍꢊPPꢅ  
ꢁꢊꢋꢈꢄꢉꢊ  
ꢀꢂꢋꢅ  
ꢃꢄꢊꢁꢈꢃ  
ꢀꢋꢃꢂꢅ  
ꢆꢇꢁꢈꢂꢉꢊ  
ꢀꢁꢂꢃꢄꢅ  
ꢆꢇꢁꢈꢄ  
ꢀꢁꢂꢃꢆꢅ  
PLQꢏ  
ꢃꢁꢊꢁꢁꢈꢁꢇ  
ꢀꢆꢆꢍꢅ  
PLQꢏ  
ꢆꢇ ꢎꢈꢄ  
ꢀꢁꢂꢎꢁꢅ  
ꢁꢆꢈꢁꢇꢉ  
ꢀꢃꢍꢅ  
ꢃꢌꢊꢆꢈꢄꢉꢊ  
ꢀꢋꢆꢃꢅ  
PLQꢏ  
ꢁꢌꢁꢁꢈꢁꢇ  
ꢀꢆꢍꢍꢅ  
ꢁꢈꢂꢉ  
ꢀꢆꢅ  
ꢀꢊꢅꢊ ꢊPP  
AVISO: La base del gabinete debe ser plana y capaz  
de sostener un peso de por lo menos 334 lb (152 kg).  
21  
 
3
Debe haber un espacio de aire de /16in (5 mm)  
entre el electrodoméstico y los gabinetes  
adyacentes.  
Quitar el embalaje  
Nota: Para evitar que se dañe su piso, mantenga la  
unidad en su base de embalaje hasta que esté lista  
para ser colocada en la abertura del gabinete. No  
arrastre la unidad por el piso.  
Los distintos modelos utilizan distintos materiales de  
embalaje. Es posible que los soportes reales tengan  
un aspecto distinto. El soporte permanece en la base  
de embalaje.  
1
Corte las correas que se encuentran fuera de la  
caja.  
2
3
Retire la caja de cartón.  
3
4
Con un nivel, ajuste el electrodoméstico para que  
esté perfectamente nivelado.  
Retire todas las abrazaderas superiores y  
laterales de cartón y Styrofoam.  
Atornille el electrodoméstico en su lugar. Retire  
la traba de transporte de la puerta.  
4
Coloque el horno delante de los gabinetes, en el  
lugar donde se instalará.  
Montaje del electrodoméstico  
Nota: El aparato pesa demasiado. Se aconseja dos  
personas para insertarlo.  
AVISO: Antes de instalar el horno, asegúrese de  
verificar las dimensiones del gabinete y las  
conexiones eléctricas.  
Monte el electrodoméstico en el  
gabinete  
Importante: Tome en cuenta el peso del horno  
doble (aproximadamente, 330 lb/150 kg con  
accesorios). Transporte el electrodoméstico en  
posición vertical.  
Si no hay un estante colocado sobre el  
electrodoméstico, sujete el electrodoméstico  
para impedir que se vuelque al abrir la puerta.  
3
Instale dos ángulos estándares /16in (5 mm)  
3
sobre el electrodoméstico, a 17 /4in (450 mm) de  
profundidad, dentro del gabinete.  
1
2
No pliegue el cable de conexión ni lo deje  
atrapado, ni lo pase sobre bordes filosos.  
Centre el electrodoméstico.  
22  
 
Conexión de la alimentación  
eléctrica  
Servicio de atención al cliente  
Si su aparato necesita una reparación, nuestro  
servicio de atención al cliente estará encantado de  
ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada,  
incluso para evitar visitas innecesarias de los  
técnicos.  
9
ATENCION  
Los códigos locales pueden variar, la  
instalación, las conexiones eléctricas y de  
puesta a tierra deben cumplir con todos los  
códigos locales aplicables.  
Cuando llame por teléfono, indique la referencia del  
producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD)  
para que podamos ofrecerle un servicio cualificado.  
La placa de identificación con los números  
correspondientes los encontrará en la parte inferior  
del aparato. Para evitar tener que buscar los datos de  
su aparato cuando los precise, es aconsejable  
anotarlos aquí conjuntamente con el número de  
teléfono del Servicio de atención al cliente.  
1
2
3
Conecte el cable rojo del horno al cable rojo del  
suministro eléctrico (cable con corriente).  
Conecte el cable negro del horno al cable negro  
del suministro eléctrico (cable con corriente).  
Conecte el cable blanco del horno al cable  
blanco del suministro eléctrico (cable con  
corriente).  
Nº E.  
Nº FD.  
4
Conecte el cable amarillo/verde del horno al  
cable de conexión a tierra del suministro  
eléctrico.  
Servicio de atención al cliente O  
Conectar un conducto flexible a la caja de conexión.  
Para mantener las condiciones que permitan realizar  
un buen servicio técnico, el conducto flexible no debe  
acortarse y debe enrutarse de manera que permita  
retirar temporalmente el horno.  
Tenga en cuenta que la visita del técnico del servicio  
de atención al cliente no es gratuito en caso de que el  
mal funcionamiento sea debido a un manejo  
incorrecto del aparato.  
Combinación con cajón calentador  
Importante: Debe tenerse en cuenta el peso del horno  
doble (aprox. 330 lb/150 kg con accesorio). Sobre el  
cajón calentador debe montarse un panel intermedio  
suficientemente estable.  
Pruebe la instalación  
9
AVISO  
Las señas de las delegaciones internacionales figuran  
en la lista adjunta de centros y delegaciones del  
Servicio de Asistencia Técnica Oficial.  
Antes de enchufar un cable eléctrico o apagar  
la fuente de alimentación eléctrica, asegúrese  
de que todos los controles se encuentren en la  
posición OFF (Apagado).  
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso  
de averías  
Encienda el disyuntor.  
US  
877 442 4436  
toll-free  
Verifique que los elementos funcionen correctamente.  
Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma  
se asegura de que la reparación se lleva a cabo por  
personal técnico debidamente instruido, equipado  
con las piezas originales y de repuesto necesarias  
para su aparato.  
Desmontaje  
1
2
3
Desconecte la alimentación eléctrica.  
Afloje los tornillos de fijación.  
Eleve ligeramente el equipo y tire de él hacia  
fuera hasta sacarlo por completo.  
23  
 
Gaggenau  
BSH Home Appliances Ltd.  
1901 Main Street, Suite 600  
Irvine, CA 92614  
+1.877.442.4436  
USA  
Gaggenau Hausgeräte GmbH  
Carl-Wery-Straße 34  
81739 München  
GERMANY  
 

Echo Blower PB 755S H User Manual
Electro Voice Portable Speaker KD9 User Manual
Estate Refrigerator 2316077B User Manual
Fisher Paykel Refrigerator E442BLXFD User Manual
Fujitsu Switch FS 1004MT User Manual
Fujitsu VCR PG DTA101 User Manual
Furuno Radar Detector FCV 1100L User Manual
Fusion Car Speaker MS BX3020 User Manual
GE Monogram Trash Compactor ZCGP150LII User Manual
Gianni Industries Door GL 850 User Manual