Sony Stereo Amplifier TA FE370 User Manual

4-233-885-13(1)  
Integrated  
Stereo Amplifier  
GB  
Operating Instructions  
FR  
DE  
ES  
Mode d’emploi  
Bedienungsanleitung  
Manual de instrucciones  
TA-FE570  
TA-FE370  
© 2001 Sony Corporation  
 
Table of Contents  
Parts Identification  
Main unit ............................................... 4  
Getting Started  
Unpacking ............................................. 5  
Hookup overview .................................. 5  
Audio component hookups .................... 6  
Speaker system hookups ....................... 7  
Mains lead hookups ............................... 7  
Basic Operations  
Listening to the music ........................... 8  
Recording .............................................. 9  
Additional Information  
Troubleshooting................................... 10  
Specifications ...................................... 10  
Remote button descriptions ................. 11  
3GB  
 
Parts Identification  
The items are arranged in alphabetical order.  
Refer to the pages indicated in parentheses ( ) for details.  
Main unit  
1 2 3  
4
5
qf qd  
qs  
qa  
0
9
8
7
6
BALANCE 8 (8)  
BASS 0 (8)  
EON LINK (TA-FE570 only) qd (8)  
INPUT SELECTOR 4 (8, 9)  
LOUDNESS 6 (8)  
PHONES jack qf (8)  
SOURCE DIRECT 7 (8)  
SPEAKERS selector qa (8)  
STANDBY indicator 1  
TAPE1 MONITOR (TA-FE570 only) qs (9)  
TREBLE 9 (8)  
VOLUME control 5 (8)  
?/1 (power) 2 (8, 9)  
(remote control sensor) 3 (5)  
4GB  
 
Getting Started  
Hookup overview  
Unpacking  
The amplifier allows you to connect and  
control the following audio components.  
Follow the hookup procedure indicated for  
each component that you want to connect.  
Check that you have received the following  
supplied items:  
• Remote commander (remote) RM-S325 (1)  
• Sony batteries R6 (size-AA) (2)  
DAT deck  
MD deck  
Tape deck  
Turntable  
Tuner  
Inserting batteries into the  
remote  
CD player  
Insert two R6 (size-AA) batteries, matching the  
+ and – on the batteries with the markings  
inside the battery compartment. When using  
the remote, point it at the remote control sensor  
on the amplifier.  
Speaker (L)  
Speaker (R)  
Before you get started  
Tip  
Turn off the power to all components before  
making any connections.  
With normal use, the batteries should last for about  
6 months. When the remote no longer operates the  
amplifier, replace all the batteries.  
Do not connect the mains leads of the various  
components until all connections are  
completed.  
Notes  
• Do not leave the remote near an extremely hot or  
humid place.  
Use the audio connecting cords supplied with  
each component for hooking up with the  
amplifier. Purchase and use optionally available  
cords as required.  
• Do not drop any foreign object into the remote  
casing, particularly when replacing the batteries.  
• Do not expose the remote sensor to direct sunlight  
or lighting equipment. Doing so may cause a  
malfunction.  
• If you don’t use the remote for an extended period  
of time, remove the batteries to avoid possible  
damage from battery leakage and corrosion.  
Be sure to make connections firmly to prevent  
hum and noise.  
When connecting an audio connecting cord, be  
sure to match the R (right) and L (left) jacks of  
the amplifier to the R and L jacks on the other  
components.  
5GB  
 
Tape deck, DAT deck, or MD deck  
Audio component hookups  
Amplifier  
Tape deck  
TAPE1/DAT  
OUTPUT INPUT  
OUT  
IN  
LINE  
LINE  
L
L
Overview  
l
R
R
Here you learn how to connect your audio  
components to the amplifier.  
l
U
TUNER AUX TAPE1/DAT  
AC OUTLET  
SWITCHED 100W MAX  
SIGNAL GND  
U
Use the configuration above to connect the  
OUTPUT and INPUT jacks of:  
SPEAKERS  
IMPEDANCE USE  
4
-
16  
R
L
+
+
PHONO TUNER  
IN IN  
CD  
IN  
AUX  
IN  
TAPE2/MD  
RECOUT IN  
TAPE1/DAT  
RECOUT IN  
L
EON CONTROL  
IN  
R
– a tape deck or DAT deck to the TAPE1/DAT  
jacks.  
– a tape deck or MD deck to the TAPE2/MD  
jacks.  
PHONO CD TAPE2/MD  
EON CONTROL IN  
(TA-FE570 only)  
Turntable  
Amplifier  
PHONO  
Turntable  
What cords will I need?  
IN  
Audio connecting cord (not supplied) (2 for  
each tape deck, DAT deck, or MD deck; 1 for  
other components)  
L
l
R
White (L)  
White (L)  
Note  
Red (R)  
Red (R)  
To prevent hum, connect the earth lead to SIGNAL  
GND (U) on the amplifier.  
EON CONTROL (TA-FE570 only)  
Hookups  
Amplifier  
Tuner  
The arrow l indicates signal flow.  
EON CONTROL  
IN  
EON CONTROL  
OUT  
Note  
The jacks on the TA-FE570 are shown in the  
following illustrations.  
l
CD player  
Amplifier  
CD Player  
CD  
OUTPUT  
If your tuner is equipped with an EON  
CONTROL OUT terminal, connect it to the  
EON CONTROL IN terminal on the amplifier  
to allow use of the EON (Enhanced Other  
Networks) function of the RDS (Radio Data  
System) (see page 8).  
IN  
LINE  
L
L
l
R
R
Tuner  
Amplifier  
Tuner  
TUNER  
OUTPUT  
IN  
LINE  
L
L
l
R
R
6GB  
 
Speaker system hookups  
Mains lead hookups  
AC OUTLET  
SWITCHED 100W MAX  
SIGNAL GND  
y
SPEAKERS  
Overview  
IMPEDANCE USE  
4
-
16  
R
L
+
+
PHONO TUNER  
IN IN  
CD  
IN  
AUX  
IN  
TAPE2/MD  
RECOUT IN  
TAPE1/DAT  
RECOUT IN  
L
EON CONTROL  
IN  
Here you learn how to connect speakers to the  
amplifier. Before connecting, remove the caps  
from the speaker terminals.  
R
SPEAKERS  
To a wall outlet  
AC OUTLET  
SWITCHED 100W MAX  
SIGNAL GND  
U
SPEAKERS  
IMPEDANCE USE  
4
-
16  
R
L
Connecting the mains lead  
+
+
PHONO TUNER  
IN IN  
CD  
IN  
AUX  
IN  
TAPE2/MD  
RECOUT IN  
TAPE1/DAT  
RECOUT IN  
L
EON CONTROL  
IN  
R
Connect the mains lead from this amplifier and  
from your audio/video components to wall  
outlets.  
Tip  
What cords will I need?  
You can power other components through AC  
OUTLET on the amplifier (except for U.K. model).  
By connecting other audio components to AC  
OUTLET on the amplifier, you can supply power to  
the connected components through the amplifier and  
turn them all on or off when you turn the amplifier on  
or off.  
Speaker cord (not supplied) (1 for each  
speaker)  
(+)  
(+)  
(–)  
(–)  
Caution  
Twist the stripped ends of the cord about  
15 mm. Be sure to match the speaker cord to  
the appropriate terminal on the components: +  
to + and – to –. If the cords are reversed, the  
sound will be distorted and will lack bass.  
Make sure that the total power consumption of all  
components connected to the outlets on the amplifier  
does not exceed 100 watts. Do not connect electrical  
home appliances such as an electric iron, fan, TV, or  
other high-wattage appliances to these outlets.  
Note  
Hookups  
Separate the mains lead, audio connecting cords and  
speaker cords. Noise or sound deterioration may  
occur when audio connecting cords are in contact  
with the mains lead, or when the mains lead or  
speaker cords are placed near the tuner’s loop aerial  
or aerial wire.  
]
]
}
}
7GB  
 
Basic Operations  
To receive the Enhanced  
Other Networks (EON)  
programmes  
Listening to the music  
(TA-FE570 only)  
1 Press ?/1 to turn on the amplifier and  
turn VOLUME fully anticlockwise to  
prevent damaging the speakers with  
excessive output.  
“Enhanced Other Networks (EON)” is one of  
the convenient RDS services. This allows the  
unit to automatically switch to a programme  
type of your choice when one starts in your  
broadcast area.  
2 Turn on the programme source you  
want to listen to.  
When your amplifier is connected to a Sony  
tuner with the EON CONTROL system, the  
amplifier switches to any EON programme that  
is broadcast in your EON area, and switches  
back to the last selected programme source  
when the programme ends.  
3 Turn INPUT SELECTOR to select the  
respective programme source.  
To listen to a  
Record  
Select  
PHONO  
TUNER  
CD  
Radio broadcast  
Compact disc  
1 Make sure that the amplifier and the  
tuner are connected through the EON  
CONTROL terminals (see page 6).  
Source connected to AUX AUX  
Source connected to:  
– TAPE1/DAT  
– TAPE2/MD  
TAPE1/DAT  
TAPE2/MD  
2 Press EON LINK so that the indicator  
lights up.  
Whenever an EON programme starts on the  
radio frequency that your tuner is set to, you  
will receive it.  
4 Start the programme source.  
5 Adjust the volume by turning VOLUME.  
To cancel EON reception  
Press EON LINK again so that the indicator  
goes off.  
To  
Press or turn  
BASS  
Adjust the bass  
Adjust the treble  
Adjust the balance  
TREBLE  
Notes  
BALANCE  
• If you select another programme source while  
receiving an EON programme, EON reception ends.  
However, as long as the EON LINK indicator lights  
up, you can receive EON programmes  
automatically.  
Reinforce the bass and treble LOUDNESS  
at low listening level  
• Make sure to cancel EON reception before starting  
to record since an EON programme may interfere  
with your recording.  
• If you activate the Tape Monitor function (see page  
9) while the EON LINK indicator is lit, the  
indicator goes off and you cannot receive EON  
programmes. If this happens, deactivate the Tape  
Monitor function so that the indicator lights up  
again.  
Tips  
• If ?/1 is pressed down, you can turn the amplifier  
on and off by pressing ?/1 on the remote.  
• To listen through the headphones, connect the  
headphones to PHONES and set SPEAKERS to  
OFF.  
• To listen directly to the input signal, press  
SOURCE DIRECT so that the indicator lights up.  
Since the circuits of TONE controls, BALANCE  
control, and LOUDNESS button are bypassed, you  
cannot adjust bass, treble, the balance, reinforce the  
bass and treble while listening to a source directly.  
Note  
Avoid high speaker output at which the sound is  
distorted. High-frequency distortion may damage the  
tweeters.  
8GB  
 
Recording  
1 Press ?/1 to turn on the amplifier.  
2 Turn on the programme source you  
want to record.  
3 Turn INPUT SELECTOR to select the  
programme source you want to record.  
To record a  
Record  
Select  
PHONO  
TUNER  
CD  
Radio broadcast  
Compact disc  
Source connected to AUX AUX  
Source connected to:  
– TAPE1/DAT  
– TAPE2/MD  
TAPE1/DAT  
TAPE2/MD  
4 Prepare the recording component for  
recording, then start recording.  
5 Start playing the programme source.  
Tips  
• You can record the same source on two recording  
components at the same time  
• You can monitor the recorded sound if the tape  
deck you are recording on has separate playback  
and recording heads (Tape Monitor function)  
(TA-FE570 only).  
To monitor the sound, press TAPE1 MONITOR.  
Note that you can monitor the only sound being  
recorded from the TAPE1/DAT jacks.  
9GB  
 
Additional Information  
The remote does not function.  
• Remove any obstructions between the remote  
control sensor on the amplifier and the remote.  
Troubleshooting  
• Point the remote towards the remote sensor on  
the front of the amplifier.  
If you experience any of the following  
difficulties while using the amplifier, use this  
troubleshooting guide to help you remedy the  
problem. Should any problem persist, consult  
your nearest Sony dealer.  
• The remote is too far from the amplifier. Move  
closer to the amplifier.  
• Replace the batteries in the remote.  
Sudden loss of audio.  
No sound output.  
• Check if a short-circuit has occurred. Turn off  
the amplifier and check the connected  
components and speakers.  
• Connect the audio connecting cords firmly.  
• Connect the amplifier and other audio  
components correctly.  
• Turn INPUT SELECTOR to the appropriate  
programme source.  
Specifications  
• Set SPEAKERS to ON.  
No audio from one channel or unbalanced  
speaker output.  
Amplifier section  
• Turn BALANCE to adjust the balance.  
DIN power output  
TA-FE570:  
110 W + 110 W  
(4 ohms at 1 kHz)  
70 W + 70 W  
• Check the speaker and input connections of  
silent channel.  
TA-FE370:  
(4 ohms at 1 kHz)  
Weak bass or treble.  
• Adjust the TONE controls.  
Frequency response  
PHONO (20 Hz - 20 kHz): RIAA equalization curve  
±1.0 dB  
• Change speaker positions or room conditions to  
eliminate obstructions in sound path.  
TUNER, CD, AUX, TAPE1/DAT, TAPE2/MD:  
Distorted sound.  
+0  
7 Hz - 70 kHz dB  
–3  
• Improperly selected input signal.  
S/N (network A)  
• Insufficient input capacity of speakers. Lower  
the volume.  
PHONO:  
80 dB  
TUNER, CD, AUX, TAPE1/DAT, TAPE2/MD:  
105 dB  
Lack of bass or ambiguity in instrument  
positions.  
Output voltage/impedance  
RECOUT:  
PHONES:  
• Speaker cord and terminal polarity are reversed.  
Reconnect the cords with correct polarity.  
200 mV, 1 kilohm  
5 mW (at 8 ohms)  
Hum or noise.  
Speakers impedance 4 - 16 ohms  
Damping factor 80 (8 ohms, 1 kHz)  
• Ground the turntable system (see page 6).  
• Connect the audio connecting cords firmly.  
• The amplifier is picking up interference from a  
TV set. Move the amplifier away from the TV  
set or turn the TV set off.  
10GB  
 
General  
System  
Remote button  
descriptions  
Power amplifier with all stages directly coupled  
Preamplifier:  
Low-noise, equalizer  
amplifier  
You can use the supplied remote to control  
other Sony audio components equipped with  
the (remote control sensor) mark.  
Power requirements 230 V AC, 50/60 Hz  
Power consumption  
TA-FE570:  
TA-FE370:  
190 W  
160 W  
Remote  
Component Function  
button(s)  
0.6 W  
(In standby mode)  
?/1  
Amplifier Turns the amplifier on  
and off.  
Dimensions (approx.) (w/h/d)  
430 x 135 x 310 mm  
FUNCTION  
incl. projecting parts and  
controls  
CD  
Amplifier Selects input signals from  
the CD jacks.  
TUNER  
PHONO  
Amplifier Selects input signals from  
the TUNER jacks.  
Mass (approx.)  
TA-FE570:  
TA-FE370:  
6.5 kg  
5.5 kg  
Amplifier Selects input signals from  
the PHONO jacks.  
Supplied accessories  
Remote commander (remote) RM-S325 (1)  
Sony batteries R6 (size-AA) (2)  
TAPE1/DAT Amplifier Selects input signals from  
the TAPE1/DAT jacks.  
TAPE2/MD Amplifier Selects input signals from  
the TAPE2/MD jacks.  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
AUX  
Amplifier Selects input signals from  
the AUX jacks.  
TUNER  
PRESET +/– Tuner  
Scans and selects preset  
stations.  
CD  
N
X
CD player Starts playback.  
CD player Pauses playback.  
CD player Stops playback.  
x
./> CD player Locates tracks (AMS*).  
D.SKIP  
CD player Skips a disc (for CD  
player equipped with a  
multi-disc changer).  
MD  
N
MD deck  
MD deck  
MD deck  
Starts playback.  
Pauses playback.  
Stops playback.  
Locates tracks.  
X
x
./> MD deck  
TAPE DECK A/B  
n/N  
Deck A or B Starts playback.  
x
Deck A or B Stops all tape operations.  
m/M  
Deck A or B Fast-forwards or rewinds  
the tape.  
VOL +/–  
Amplifier Controls the volume.  
* Automatic Music Sensor  
11GB  
 
• Ne posez rien sur l’amplificateur qui pourrait  
obstruer les ailettes de ventilation ou provoquer une  
panne.  
AVERTISSEMENT  
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou  
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à  
la pluie ou à l’humidité.  
Fonctionnement  
Avant de raccorder d’autres appareils, mettez  
l’amplificateur hors tension et débranchez-le.  
Afin d’écarter tout risque d’électrocution,  
garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien  
de l’appareil qu’à un personnel qualifié.  
Nettoyage de l’amplificateur  
Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes  
avec un chiffon doux, légèrement humidifié d’une  
solution détergente douce. N’utilisez pas de tampon  
abrasif, de poudre à récurer ni de solvant, comme  
l’alcool ou l’essence.  
N’installez pas l’appareil dans un espace  
confiné comme dans une bibliothèque ou un  
meuble encastré.  
Installez cette chaîne en veillant à ce que le cordon  
d’alimentation puisse être immédiatement débranché  
de la prise secteur en cas de problème.  
Pour éviter un effet Larsen  
– Réduisez le volume.  
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les  
ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers  
journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poser  
de bougies allumées sur l’appareil.  
– Éloignez le tourne-disque le plus possible des  
enceintes.  
– Mettez des isolateurs audio en vente dans le  
commerce sous le tourne-disque.  
– Maintenez le microphone éloigné des enceintes  
pendant l’utilisation.  
Pour une meilleure protection contre l’effet  
Larsen, installez les enceintes ou le tourne-disque sur  
une planche de bois épaisse ou une dalle de béton.  
Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’électrocution,  
ne pas poser d’objets remplis de liquide, vases ou  
autres, sur l’appareil.  
Ne pas jeter les piles. Les déposer  
aux endroits prévus à cet effet.  
Pour toute question ou problème au sujet de cet  
appareil, veuillez contacter votre revendeur Sony  
agréé.  
Précautions  
Sécurité  
A propos de ce mode  
d’emploi  
• Afin d’éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le  
coffret. Confiez l’entretien de l’amplificateur à un  
professionnel.  
Les instructions de ce mode d’emploi  
concernent les modèles TA-FE570 et  
TA-FE370. Vérifiez le numéro de votre modèle  
sur le panneau arrière de l’amplificateur. Le  
TA-FE570 est le modèle utilisé dans les  
illustrations, sauf spécification contraire.  
Toute différence de fonctionnement est  
clairement indiquée dans le texte, par exemple  
“TA-FE570 seulement”.  
• Si un objet ou un liquide tombait dans  
l’amplificateur, débranchez celui-ci et faites-le  
vérifier par un professionnel avant de le remettre en  
marche.  
Sources d’alimentation  
• Avant de mettre l’amplificateur sous tension,  
vérifiez si sa tension de fonctionnement correspond  
à celle du secteur local. La tension de  
fonctionnement est indiquée sur la plaque  
signalétique à l’arrière de l’amplificateur.  
• Cet amplificateur n’est pas isolé de la source  
d’alimentation (secteur) tant qu’il reste raccordé à  
une prise secteur, même s’il a été éteint.  
• Débranchez l’amplificateur de la prise murale s’il  
doit rester inutilisé pendant une période prolongée.  
Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur,  
tirez sur la fiche, jamais sur le cordon proprement  
dit.  
Différences entre les modèles  
Caractéristiques  
Réception EON  
FE570  
z
FE370  
Contrôle du son enregistré  
z
Prises secteur commutées z*  
z*  
* Sauf modèle pour le Royaume-Uni.  
• Le cordon d’alimentation secteur doit être remplacé  
par un professionnel.  
Conseil  
Les instructions dans ce mode d’emploi décrivent les  
commandes de l’amplificateur.  
Pour les touches de la télécommande, voir  
“Description des touches de la télécommande”, page  
11.  
Installation  
• Installez l’amplificateur à un endroit suffisamment  
aéré pour éviter toute surchauffe interne et  
prolonger sa durée de vie.  
• N’installez pas l’amplificateur près d’une source de  
chaleur, ou bien à un endroit exposé en plein soleil,  
à une poussière excessive ou à des chocs  
mécaniques.  
2FR  
 
Table Des Matières  
Nomenclature  
Appareil principal .................................. 4  
Préparatifs  
Déballage ............................................... 5  
Raccordements ...................................... 5  
Raccordement d’appareils audio ........... 6  
Raccordement des enceintes .................. 7  
Raccordement du cordon d’alimentation  
secteur ............................................. 7  
Opérations de base  
Ecoute d’une source sonore ................... 8  
Enregistrement....................................... 9  
FR  
Informations  
complémentaires  
Guide de dépannage ............................ 10  
Spécifications ...................................... 10  
Description des touches de la  
télécommande ............................... 11  
3FR  
 
Nomenclature  
Les éléments de la chaîne sont indiqués dans l’ordre alphabétique.  
Reportez-vous aux pages entre parenthèses ( ) pour le détail.  
Appareil principal  
1 2 3  
4
5
qf qd  
qs  
qa  
0
9
8
7
6
BALANCE 8 (8)  
BASS 0 (8)  
Commande VOLUME 5 (8)  
EON LINK (TA-FE570 seulement) qd (8)  
Indicateur STANDBY 1  
INPUT SELECTOR 4 (8, 9)  
LOUDNESS 6 (8)  
Prise PHONES qf (8)  
Sélecteur SPEAKERS qa (8)  
SOURCE DIRECT 7 (8)  
TAPE1 MONITOR (TA-FE570 seulement) qs (9)  
TREBLE 9 (8)  
?/1 (alimentation) 2 (8, 9)  
(capteur de télécommande) 3 (5)  
4FR  
 
Préparatifs  
Raccordements  
Déballage  
Cet amplificateur permet de raccorder et de  
commander les appareils audio ci-dessous.  
Suivez la procédure indiquée pour chaque  
appareil que vous souhaitez raccorder.  
Vérifiez que les articles suivants se trouvent  
bien dans l’emballage:  
• Télécommande RM-S325 (1)  
• Piles Sony R6 (format AA) (2)  
Platine à  
cassette  
Platine DAT  
Platine MD  
Tuner  
Mise en place des piles dans  
la télécommande  
Tourne-disque  
Lecteur CD  
Insérez deux piles R6 (format AA) en faisant  
correspondre les pôles + et – des piles avec les  
indications dans le logement des piles. Quand  
vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers  
le capteur de télécommande g de  
l’amplificateur.  
Enceinte (L)  
Enceinte (R)  
Avant de commencer  
Eteignez tous les appareils avant de les  
Conseil  
raccorder.  
En fonctionnement normal, les piles devraient durer  
environ 6 mois. Remplacez toutes les piles quand la  
télécommande ne peut plus piloter l’amplificateur.  
Ne branchez pas les cordons d’alimentation  
secteur des différents appareils tant que les  
raccordements ne sont pas achevés.  
Remarques  
• Ne laissez pas la télécommande à un endroit  
extrêmement chaud ou humide.  
• Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la  
télécommande, en particulier lors du remplacement  
des piles.  
Utilisez les cordons de liaison audio fournis  
avec chaque appareil pour le raccordement à  
l’amplificateur. Au besoin, procurez-vous des  
cordons audio en vente dans le commerce.  
Insérez à fond les fiches dans les prises pour  
éviter tout ronflement et bruit.  
• N’exposez pas la télécommande au soleil ou à un  
appareil d’éclairage. Cela pourrait provoquer un  
mauvais fonctionnement.  
• Si la télécommande doit rester inutilisée pendant  
une période prolongée, retirez les piles pour éviter  
tout dommage dû à une fuite des piles ou à la  
corrosion.  
Lors du raccordement d’un cordon de liaison  
audio, reliez bien les prises droite (R) et gauche  
(L) de l’amplificateur aux prises droite (R) et  
gauche (L) de l’autre appareil.  
5FR  
 
Platine à cassette, platine DAT ou  
platine MD  
Raccordement d’appareils  
audio  
Amplificateur  
Platine à cassette  
TAPE1/DAT  
OUTPUT INPUT  
OUT  
IN  
LINE  
LINE  
L
L
l
Aperçu  
R
R
Cette section explique comment raccorder des  
appareils audio à l’amplificateur.  
l
U
TUNER AUX TAPE1/DAT  
Reliez les prises OUTPUT et INPUT:  
AC OUTLET  
SWITCHED 100W MAX  
SIGNAL GND  
U
SPEAKERS  
– d’une platine à cassette ou DAT aux prises  
TAPE1/DAT.  
IMPEDANCE USE  
4
-
16  
R
L
+
+
PHONO TUNER  
IN IN  
CD  
IN  
AUX  
IN  
TAPE2/MD  
RECOUT IN  
TAPE1/DAT  
RECOUT IN  
L
EON CONTROL  
IN  
R
– d’une platine à cassette ou MD aux prises  
TAPE2/MD.  
Tourne-disque  
Amplificateur  
PHONO CD TAPE2/MD  
Tourne-disque  
EON CONTROL IN  
(TA-FE570 seulement)  
PHONO  
IN  
L
l
Quels cordons utiliser?  
R
Des cordons de liaison audio (non fournis) (2  
pour chaque platine à cassette, platine DAT ou  
platine MD; 1 pour les autres appareils)  
Remarque  
Raccordez le conducteur de mise à la terre à la borne  
SIGNAL GND (U) de l’amplificateur pour éviter tout  
ronflement.  
Blanc (L)  
Blanc (L)  
Rouge (R)  
Rouge (R)  
EON CONTROL (TA-FE570 seulement)  
Amplificateur  
Tuner  
EON CONTROL  
IN  
EON CONTROL  
OUT  
Raccordements  
La flèche l indique le sens du signal.  
Remarque  
Les prises du TA-FE570 sont indiquées sur les  
illustrations suivantes.  
l
Si votre tuner est pourvu d’une prise EON  
CONTROL OUT, raccordez-là à la prise EON  
CONTROL IN de l’amplificateur pour  
permettre l’emploi de la fonction EON (Réseau  
de fréquences locales) du RDS (Radio Data  
System) (voir page 8).  
Lecteur CD  
Amplificateur  
Lecteur CD  
CD  
OUTPUT  
IN  
LINE  
L
L
l
R
R
Tuner  
Amplificateur  
Tuner  
TUNER  
OUTPUT  
IN  
LINE  
L
L
l
R
R
6FR  
 
Raccordement des  
enceintes  
Raccordement du cordon  
d’alimentation secteur  
Aperçu  
AC OUTLET  
SWITCHED 100W MAX  
SIGNAL GND  
y
SPEAKERS  
IMPEDANCE USE  
4
-
16  
R
L
+
+
Cette section explique comment raccorder des  
enceintes à l’amplificateur. Avant de raccorder  
les enceintes, enlevez les capuchons des bornes  
d’enceintes.  
PHONO TUNER  
IN IN  
CD  
IN  
AUX  
IN  
TAPE2/MD  
RECOUT IN  
TAPE1/DAT  
RECOUT IN  
L
EON CONTROL  
IN  
R
à une prise secteur  
SPEAKERS  
AC OUTLET  
SWITCHED 100W MAX  
Raccordement du cordon  
d’alimentation secteur  
SIGNAL GND  
U
SPEAKERS  
IMPEDANCE USE  
4
-
16  
R
L
+
+
PHONO TUNER  
IN IN  
CD  
IN  
AUX  
IN  
TAPE2/MD  
RECOUT IN  
TAPE1/DAT  
RECOUT IN  
L
EON CONTROL  
IN  
R
Raccordez les cordons d’alimentation secteur  
de cet amplificateur et des appareils audio et  
vidéo à des prises murales.  
Quels cordons utiliser?  
Conseil  
Vous pouvez alimenter d’autres appareils par les  
prises AC OUTLET de l’amplificateur (sauf modèle  
pour le Royaume-Uni). Si vous raccordez d’autres  
appareils audio aux prises AC OUTLET de  
l’amplificateur, ces appareils seront alimentés par  
l’amplificateur et mis sous et hors tension en même  
temps que l’amplificateur.  
Cordons d’enceinte (non fournis) (1 pour  
chaque enceinte)  
(+)  
(+)  
(–)  
(–)  
Torsadez les extrémités à nu du cordon sur  
15 mm environ. Raccordez les cordons  
appropriés aux bornes, c’est–à–dire + à + et – à  
–. Si les cordons sont inversés, le son sera  
déformé et manquera de graves.  
Précaution  
Vérifiez que la consommation totale de tous les  
appareils branchés sur l’amplificateur ne dépasse pas  
100 watts. Ne branchez pas d’appareil électrique  
domestique, tels que fer à repasser, téléviseur, ou  
autre appareil gros consommateur d’électricité sur  
l’amplificateur.  
Raccordements  
Remarque  
Séparez le cordon d’alimentation, les cordons de  
liaison audio et les cordons d’enceintes les uns des  
autres. Du bruit ou une détérioration du son est  
possible quand les cordons audio sont en contact avec  
le cordon d’alimentation secteur. ou quand le cordon  
d’alimentation secteur ou les cordons d’enceintes sont  
à proximité de l’antenne cadre ou de l’antenne fil du  
tuner.  
]
]
}
}
7FR  
 
Opérations de base  
Remarque  
Pour éviter toute distorsion du son, ne pas augmenter  
excessivement le volume sonore. La distorsion de  
haute fréquence peut endommager les haut-parleurs  
d’aigus.  
Ecoute d’une source  
sonore  
Pour recevoir les  
programmes EON (réseau de  
fréquences locales)  
1 Appuyez sur ?/1 pour allumer  
l’amplificateur et tournez VOLUME  
complètement vers la gauche pour  
éviter d’endommager les enceintes par  
une sortie de son excessive.  
(TA-FE570 seulement)  
Le réseau “EON” (réseau de fréquences  
locales) est un service RDS très pratique qui  
permet à l’appareil de passer automatiquement  
au type de programme de votre choix dès que  
sa diffusion commence dans la région.  
2 Allumez la source de programme que  
vous souhaitez écouter.  
3 Tournez INPUT SELECTOR pour  
sélectionner la source de programme.  
Pour écouter  
Un disque  
Select  
PHONO  
TUNER  
CD  
Si vous raccordez l’amplificateur à un tuner  
Sony doté du système EON CONTROL,  
l’amplificateur se réglera automatiquement sur  
le programme EON diffusé dans votre région  
et, à la fin du programme, sur la dernière  
source sélectionnée.  
La radio  
Un disque compact  
La source raccordée à AUX AUX  
La source raccordée à:  
– TAPE1/DAT  
– TAPE2/MD  
TAPE1/DAT  
TAPE2/MD  
1 Vérifiez que l’amplificateur et le tuner  
sont raccordés par les prises EON  
CONTROL (voir page 6).  
4 Démarrez la source de programme.  
2 Appuyez sur EON LINK de sorte que le  
témoin s’allume.  
5 Réglez le volume en tournant la  
Vous pouvez recevoir un programme EON  
dès qu’il est diffusé sur la fréquence radio  
actuellement accordée.  
commande VOLUME.  
Pour  
Appuyez ou  
tournez  
Pour annuler la réception EON  
Appuyez une seconde fois sur EON LINK de  
manière à éteindre le témoin.  
Régler les graves  
Régler les aigus  
Régler la balance  
BASS  
TREBLE  
BALANCE  
LOUDNESS  
Remarques  
• Si vous sélectionnez une autre source de  
programme pendant la réception d’un programme  
EON, la réception EON s’arrêtera. Mais tant que le  
témoin EON LINK reste allumé, il est possible de  
recevoir automatiquement les programmes EON.  
• Annulez la réception EON avant d’enregistrer car  
un programme EON pourrait perturber  
Renforcer les graves et  
les aigus à un niveau  
d’écoute faible  
Conseil  
• Si ?/1 est enfoncé, vous pourrez allumer et  
éteindre l’amplificateur en appuyant sur ?/1 de la  
télécommande.  
l’enregistrement.  
• Si vous activez la fonction de contrôle du son (voir  
page 9) lorsque le témoin EON LINK est allumé, le  
témoin s’éteindra et la réception des programmes  
EON sera impossible. Dans ce cas, désactivez la  
fonction de contrôle du son pour que le témoin se  
rallume.  
• Pour utiliser un casque, branchez le casque sur  
PHONES et réglez SPEAKERS sur OFF.  
• Pour écouter directement le signal d’entrée,  
appuyez sur SOURCE DIRECT de sorte que le  
témoin s’allume. Comme les circuits des  
commandes TONE, BALANCE et LOUDNESS  
sont contournés, le réglage des graves, des aigus, de  
la balance, le renforcement des graves et des aigus  
est impossible pendant l’écoute directe d’une  
source.  
8FR  
 
Enregistrement  
1 Appuyez sur ?/1 pour allumer  
l’amplificateur.  
2 Allumez la source de programme que  
vous souhaitez enregistrer.  
3 Tournez INPUT SELECTOR pour  
sélectiouner la source de programme  
que vous voulez enregistrer.  
Pour enregistrer  
Un disque  
Sélectionnez  
PHONO  
TUNER  
CD  
Une émission de radio  
Un disque compact  
La source raccordée à AUX AUX  
La source raccordée à:  
– TAPE1/DAT  
– TAPE2/MD  
TAPE1/DAT  
TAPE2/MD  
4 Préparez l’enregistreur, puis  
commencez l’enregistrement.  
5 Démarrez la lecture de la source de  
programme.  
Conseil  
• Vous pouvez enregistrer la même source de  
programme sur deux enregistreurs en même temps.  
• Vous pouvez contrôler le son enregistré si la platine  
à cassette utilisée pour l’enregistrement a des têtes  
d’enregistrement et de lecture séparées (fonction de  
contrôle du son) (TA-FE570 seulement).  
Pour contrôler le son enregistré, appuyez sur  
TAPE1 MONITOR.  
Notez que vous pouvez seulement contrôler le son  
enregistré par les prises TAPE1/DAT.  
9FR  
 
Informations complémentaires  
La télécommande ne fonctionne pas.  
• Eliminez les obstacles entre le capteur de  
télécommande de l’amplificateur et la  
télécommande.  
Guide de dépannage  
Si vous rencontrez un problème quelconque  
quand vous utilisez l’amplificateur, référez-  
vous à ce guide pour le résoudre. Si le  
problème persiste, consultez le revendeur Sony  
le plus proche.  
• Dirigez la télécommande vers le capteur de  
télécommande à l’avant de l’amplificateur.  
• La télécommande est trop éloignée de  
l’amplificateur. Rapprochez-vous.  
• Remplacez les piles de la télécommande.  
Aucun son.  
Coupure brusque du son.  
• Insérez à fond les fiches des cordons de liaison  
dans les prises.  
• Vérifiez s’il n’y a pas eu un court-circuit.  
Eteignez l’amplificateur et vérifiez les appareils  
et les enceintes raccordés.  
• Raccordez l’amplificateur et les autres appareils  
audio correctement.  
• Réglez INPUT SELECTOR sur la source de  
programme appropriée.  
Spécifications  
• Réglez SPEAKERS sur ON.  
Aucun son sur un canal ou sortie d’enceinte  
déséquilibrée.  
Section Amplificateur  
• Tournez BALANCE pour ajuster la balance.  
Puissance de sortie DIN  
TA-FE570:  
110 W + 110 W  
(4 ohms à 1 kHz)  
70 W + 70 W  
• Vérifiez les liaisons d’enceintes et l’entrée du  
canal sans son.  
TA-FE370:  
(4 ohms à 1 kHz)  
Faiblesse des graves ou des aigus.  
• Réglez les commandes TONE.  
Réponse de fréquence  
PHONO (20 Hz - 20 kHz): Courbe d'égalisation  
RIAA ± 1,0 dB  
• Changez les enceintes de position ou la  
disposition des meubles dans la pièce pour  
éliminer ce qui fait obstacle au son.  
TUNER, CD, AUX, TAPE1/DAT, TAPE2/MD:  
+0  
7 Hz - 70 kHz dB  
–3  
Son déformé.  
• Signal d’entrée mal sélectionné.  
Rapport signal sur bruit (réseau A)  
PHONO:  
80 dB  
• Puissance insuffisante des enceintes. Baissez le  
volume.  
TUNER, CD, AUX, TAPE1/DAT, TAPE2/MD:  
105 dB  
Absence de graves ou position des instruments  
indistincte.  
Tension de sortie/impédance  
RECOUT:  
PHONES:  
200 mV, 1 kilohm  
5 mW (à 8 ohms)  
• Les cordons d’enceintes et la polarité des bornes  
sont inversés. Raccordez les cordons en  
respectant la polarité.  
Impédance des enceintes  
4 - 16 ohms  
Ronflement ou bruit.  
Facteur d’amortissement  
80 (8 ohms, 1 kHz)  
• Raccordez le tourne-disque à la terre (voir page  
6).  
• Insérez les fiches des cordons de liaison à fond  
dans les prises.  
• L’amplificateur capte des interférences produites  
par un téléviseur. Eloignez l’amplificateur du  
téléviseur ou éteignez le téléviseur.  
10FR  
 
Généralités  
Système  
Amplificateur avec tous les étages directement couplés  
Préamplificateur:  
Description des touches  
de la télécommande  
Amplificateur égaliseur à  
bruit faible  
Vous pouvez utiliser la télécommande fournie pour  
contrôler d’autres appareils audio Sony portant la  
Alimentation  
CA 230 V, 50/60 Hz  
Consommation  
TA-FE570:  
TA-FE370:  
marque g (capteur de télécommande).  
190 W  
160 W  
Touches de  
Appareil  
Fonction  
0,6 W  
(en mode de veille)  
télécommande  
?/1  
Amplificateur Allume et éteint  
l’amplificateur.  
Dimensions (approx.) (l/h/p)  
430 x 135 x 310 mm  
FUNCTION  
CD  
pièces saillantes et  
commandes comprises  
Amplificateur Sélection des signaux  
fournis aux prises CD.  
TUNER  
PHONO  
Amplificateur Sélection des signaux  
fournis aux prises TUNER.  
Poids (approx.)  
TA-FE570:  
TA-FE370:  
6,5 kg  
5,5 kg  
Amplificateur Sélection des signaux  
fournis aux prises PHONO.  
Accessoires fournis  
Télécommande RM-S325 (1)  
Piles Sony batteries R6 (tailleAA) (2)  
TAPE1/DAT Amplificateur Sélection des signaux  
fournis aux prises TAPE1/  
DAT.  
La conception et les spécifications peuvent être  
modifiées sans préavis.  
TAPE2/MD Amplificateur Sélection des signaux  
fournis aux prises TAPE2/  
MD.  
AUX  
Amplificateur Sélection des signaux  
fournis aux prises AUX.  
TUNER  
PRESET +/– Tuner  
Balayage et sélection des  
stations préréglées.  
CD  
N
X
Lecteur CD Démarrage de la lecture.  
Lecteur CD Pause de la lecture.  
Lecteur CD Arrêt de la lecture.  
x
./> Lecteur CD Localisation des plages  
(AMS*).  
D.SKIP  
Lecteur CD Saut d’un disque (pour un  
lecteur CD à changeur  
multidisque).  
MD  
N
Platine MD Démarrage de la lecture.  
Platine MD Pause de la lecture.  
Platine MD Arrêt de la lecture.  
X
x
./> Platine MD Localisation des plages.  
TAPE DECK A/B  
n/N  
Platine A ou B Démarrage de lalecture.  
x
Platine A ou B Arrêt de toutes les  
opérations.  
m/M  
Platine A ou B Avance rapide ou  
rembobinage de la bande.  
VOL +/–  
Amplificateur Contrôle du volume.  
11FR  
*Détecteur automatique de plage (Automatic Music Sensor)  
 
Aufstellort des Geräts  
VORSICHT  
Stellen Sie den Verstärker an einem ausreichend belüfteten  
Ort auf, damit ein Hitzestau im Geräteinneren vermieden und  
so die Lebensdauer des Verstärkers verlängert wird.  
Um Feuergefahr und die Gefahr eines  
elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das  
Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit  
ausgesetzt werden.  
• Stellen Sie den Verstärker nicht in der Nähe von  
Wärmequellen oder an Orten auf, die direktem  
Sonnenlicht, starker Staubentwicklung oder  
mechanischen Stößen ausgesetzt sind.  
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, da es  
sonst durch Blockieren der Lüftungsöffnungen zu  
Fehlfunktionen kommen kann.  
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden,  
darf das Gehäuse nicht geöffnet werden.  
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur  
einem Fachmann.  
Betrieb des Geräts  
Vor dem Anschluß anderer Audiokomponenten ist der  
Verstärker auszuschalten und vom Stromnetz zu trennen.  
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf,  
an dem ausreichende Luftzufuhr nicht  
gegeben ist, zum Beispiel in einem engen  
Regalfach oder in einem Einbauschrank.  
Reinigung des Geräts  
Reinigen Sie das Gehäuse, die Frontplatte und die  
Stellen Sie das System so auf, dass der Netzstecker  
bei Problemen schnell aus der Wandsteckdose  
gezogen werden kann.  
Bedienelemente mit einem weichen, leicht mit einem milden  
Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch. Scheuerschwämme,  
Scheuerpulver und Lösungsmittel wie Alkohol oder  
ReinigungsbenzindürfennichtzurReinigungverwendetwerden.  
Um Brände zu vermeiden, niemals die  
Abhilfe bei Heulgeräuschen aufgrund  
akustischer Rückkopplung  
Verfahren Sie wie folgt:  
Lüftungsöffnungen am Gerät mit Zeitungen,  
Tischtüchern, Vorhängen usw. verdecken. Auch  
niemals brennende Kerzen auf dem Gerät aufstellen.  
– Verringern Sie die Lautstärke.  
– Stellen Sie den Plattenspieler möglichst weit  
entfernt von den Lautsprechern auf.  
Zum Vermeiden von Feuer und elektrischen Schlägen  
keine Gefäße mit Flüssigkeiten wie Blumenvasen auf  
das Gerät stellen.  
Stellen Sie den Plattenspieler auf handelsübliche Isolierfüße.  
VergrößernSiedenAbstanddesMikrofonsvondenLautsprechern.  
Alte Batterien nicht zum Müll  
werfen, sondern sachgerecht als  
Sondermüll entsorgen.  
Als weitere Maßnahme gegen akustische Rückkopplung  
empfiehlt sich die Aufstellung der Lautsprecher oder des  
Plattenspielers auf einer schweren Holz- oder Betonplatte.  
Bei weiteren Fragen oder Problemen in bezug  
auf Ihren Verstärker wenden Sie sich bitte an  
den nächsten Sony-Händler.  
Zur besonderen Beachtung  
Sicherheit  
• Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gerät, da  
sonst die Gefahr eines elektrischen Schlages  
besteht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur einem  
Fachmann.  
• Sollte ein Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gerät  
gelangen, trennen Sie den Verstärker vom Netz, und  
lassen Sie ihn vor dem Weiterbetrieb von einem  
Fachmann überprüfen.  
ZudieserBedienungsanleitung  
Diese Bedienungsanleitung behandelt die Modelle  
TA-FE570 und TA-FE370. Die jeweilige Modellnummer  
befindet sich an der Rückseite des Verstärkers. Falls  
nicht anders angegeben, zeigen die Abbildungen der  
Bedienungsanleitung das Modell TA-FE570.  
Auf eventuelle Unterschiede wird im Text deutlich  
hingewiesen (z.B. durch die Angabe „nur TA-FE570“).  
Stromversorgung  
• Vor dem Betrieb des Verstärkers sicherstellen, daß  
die Betriebsspannung der Netzspannung vor Ort  
entspricht. Die Betriebsspannung des Verstärkers ist  
dem Typenschild an der Rückseite zu entnehmen.  
• Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht  
vollständig vom Stromnetz getrennt, solange das  
Netzkabel noch an der Steckdose angeschlossen ist.  
• Vor längerem Nichtgebrauch trennen Sie den  
Verstärker von der Steckdose. Zum Abtrennen  
fassen Sie stets den Netzstecker und keinesfalls das  
Netzkabel selbst.  
Die Unterschiede zwischen den Modellen  
Funktionen  
FE570  
z
FE370  
EON-Empfang  
Hinterbandkontrolle  
z
Geschaltete Zubehör-  
Netzsteckdosen  
z*  
z*  
* Außer Großbritannien-Modell.  
Tip  
• Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten  
Werkstatt ausgetauscht werden.  
Die Anleitung behandelt die Bedienelemente des  
Verstärkers. Zur Fernbedienung schlagen Sie unter  
„Tasten der Fernbedienung“ auf Seite 11 nach.  
2DE  
 
Inhalsverzeichnis  
Bezeichnung der Teile  
Gerät ...................................................... 4  
Vorbereitung  
Nach dem Auspacken ............................ 5  
Anschlußübersicht ................................. 5  
Anschluß von Audiokomponenten ........ 6  
Anschluß von Lautsprechern ................. 7  
Netzanschluß ......................................... 7  
Grundlegender Betrieb  
Wiedergabe von Signalquellen .............. 8  
Aufnahme .............................................. 9  
Zusatzinformationen  
DE  
Störungssuche ...................................... 10  
Technische Daten ................................ 10  
Tasten der Fernbedienung ................... 11  
3DE  
 
Bezeichnung der Teile  
Die Teile sind in alphabetischer Reihenfolge aufgeführt.  
Einzelheiten siehe Seitenzahlen in Klammern ( ).  
Gerät  
1 2 3  
4
5
qf qd  
qs  
qa  
0
9
8
7
6
BALANCE 8 (8)  
BASS 0 (8)  
EON LINK (nur TA-FE750) qd (8)  
INPUT SELECTOR 4 (8, 9)  
LOUDNESS 6 (8)  
PHONES-Buchse qf (8)  
SOURCE DIRECT 7 (8)  
SPEAKERS-Wähler qa (8)  
STANDBY Anzeige 1  
TAPE1 MONITOR (nur TA-FE750) qs (9)  
TREBLE 9 (8)  
VOLUME-Regler 5 (8)  
?/1 (Netzschalter) 2 (8, 9)  
(Fernbedienungssensor) 3 (5)  
4DE  
 
Vorbereitung  
Anschlußübersicht  
Nach dem Auspacken  
Die folgende Abbildung zeigt die  
Audiokomponenten, die an den Verstärker  
angeschlossen und von ihm angesteuert werden  
können. Näheres zum Anschluß der  
Komponenten finden Sie in den  
Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile  
zum Lieferumfang gehören:  
• Fernbedienung RM-S325 (1)  
• Sony-Mignonzellen (R6, GrößeAA) (2)  
entsprechenden Abschnitten der  
Bedienungsanleitung.  
Einlegen der Batterien in die  
Fernbedienung  
DAT-Deck  
MD-Deck  
Cassettendeck  
Plattenspieler  
Tuner  
Legen Sie zwei Mignonzellen (R6, GrößeAA)  
polaritätsrichtig (gemäß den  
CD-Spieler  
Polaritätsmarkierungen +/– im Batteriefach)  
ein. Zum Ansteuern des Verstärkers richten  
Sie die Fernbedienung auf den  
Fernbedienungssensor an der Frontplatte.  
Lautsprecher  
(L)  
Lautsprecher  
(R)  
Tip  
Bei normalem Betrieb haben die Batterien eine  
Lebensdauer von ca. sechs Monaten. Sobald mit der  
Fernbedienung keine einwandfreie Ansteuerung des  
Verstärkers mehr möglich ist, müssen die Batterien  
ausgetauscht werden.  
Vorbereitungen  
Schalten Sie vor dem Anschließen alle  
Audiokomponenten aus.  
Stecken Sie den Netzstecker erst dann in die  
Steckdose, wenn alle anderen Verbindungen  
hergestellt sind.  
Hinweise  
• Legen Sie die Fernbedienung nicht an heiße oder  
feuchte Plätze.  
• Achten Sie insbesondere beim Batterieaustausch  
darauf, daß keine Fremdkörper in die  
Verwenden Sie zum Anschließen die beim  
betreffenden Audiogerät mitgelieferten Kabel.  
Eventuell sind zusätzliche handelsübliche  
Kabel erforderlich.  
Fernbedienung gelangen.  
• Achten Sie darauf, daß der Fernbedienungssensor  
keinem direkten Sonnenlicht und keinen anderen  
starken Lichtquellen ausgesetzt ist, da es sonst zu  
Fehlfunktionen kommen kann.  
• Bei längerem Nichtgebrauch der Fernbedienung  
müssen die Batterien herausgenommen werden, um  
eine mögliche Beschädigung durch auslaufende  
Batterieflüssigkeit zu vermeiden.  
Achten Sie darauf, daß die Stecker fest  
eingesteckt sind, um Netzbrumm und sonstige  
Störgeräusche zu vermeiden.  
Achten Sie beim Anschließen der Audiogeräte  
darauf, daß die Kanäle nicht vertauscht sind  
(linker Kanal muß an L und rechter an R  
angeschlossen werden).  
5DE  
 
Cassettendeck, DAT-Deck oder MD-  
Deck  
Anschluß von  
Audiokomponenten  
Verstärker  
Cassettendeck  
TAPE1/DAT  
OUTPUT INPUT  
OUT  
IN  
LINE  
LINE  
L
L
l
Übersicht  
R
R
Im folgenden wird der Anschluß von  
Audiokomponenten an den Verstärker  
beschrieben.  
l
U
TUNER AUX TAPE1/DAT  
Verbinden Sie die Ausgänge (OUTPUT) und  
Eingänge (INPUT) des Cassettendecks, DAT-  
Decks oder MD-Decks mit den folgenden  
Buchsen am Verstärker:  
AC OUTLET  
SWITCHED 100W MAX  
SIGNAL GND  
U
SPEAKERS  
IMPEDANCE USE  
4
-
16  
R
L
+
+
PHONO TUNER  
IN IN  
CD  
IN  
AUX  
IN  
TAPE2/MD  
RECOUT IN  
TAPE1/DAT  
RECOUT IN  
L
EON CONTROL  
IN  
R
– Cassettendeck oder DAT-Deck an die TAPE1/  
DAT-Buchsen.  
– Cassettendeck oder MD-Deck an die TAPE2/  
MD-Buchsen.  
PHONO CD TAPE2/MD  
EON CONTROL IN  
(nur TA-FE570)  
Plattenspieler  
Verstärker  
Plattenspieler  
Benötigte Kabel  
PHONO  
Gesondert erhältliche Audiokabel (jeweils zwei  
Kabel für Cassettendeck und DAT-Deck oder  
MD-Deck, jeweils ein Kabel für alle anderen  
Komponenten)  
IN  
L
l
R
Weiß (L)  
Weiß (L)  
Hinweis  
Rot (R)  
Rot (R)  
Damit kein Netzbrumm auftritt, ist das Massekabel  
des Plattenspielers mit SIGNAL GND (U) am  
Verstärker zu verbinden.  
Anschluß  
EON CONTROL (nur TA-FE570)  
Verstärker  
EON CONTROL  
IN  
Tuner  
EON CONTROL  
OUT  
Das Pfeilsymbol l zeigt den Signalfluß an.  
Hinweis  
Die folgenden Abbildungen zeigen die  
Anschlußbuchsen des TA-FE570.  
l
CD-Spieler  
Verstärker  
CD-Spieler  
CD  
IN  
OUTPUT  
LINE  
Wenn Ihr Tuner mit der RDS-Funktion (Radio  
Data System) EON (Enhanced Other  
L
L
l
Networks) ausgestattet ist und Sie diese  
Funktion nutzen wollen, müssen Sie die EON  
CONTROL OUT-Buchse des Tuners mit der  
EON CONTROL IN-Buchse des Verstärkers  
verbinden (siehe Seite 8).  
R
R
Tuner  
Verstärker  
Tuner  
TUNER  
IN  
OUTPUT  
LINE  
L
L
l
R
R
6DE  
 
Anschluß von Lautsprechern  
Netzanschluß  
AC OUTLET  
SWITCHED 100W MAX  
Übersicht  
SIGNAL GND  
y
SPEAKERS  
IMPEDANCE USE  
4
-
16  
R
L
+
+
PHONO TUNER  
CD  
IN  
AUX  
IN  
TAPE2/MD  
RECOUT IN  
TAPE1/DAT  
RECOUT IN  
Im folgenden wird der Anschluß der  
Lautsprecher an den Verstärker behandelt.  
Nehmen Sie vor dem Anschließen die Kappen  
der Buchsen ab.  
IN  
IN  
L
EON CONTROL  
IN  
R
an-Netzsteckdose  
SPEAKERS  
AC OUTLET  
SWITCHED 100W MAX  
Anschluß an das Stromnetz  
SIGNAL GND  
U
SPEAKERS  
IMPEDANCE USE  
4
-
16  
R
L
+
+
PHONO TUNER  
IN IN  
CD  
IN  
AUX  
IN  
TAPE2/MD  
RECOUT IN  
TAPE1/DAT  
RECOUT IN  
Schließen Sie das Netzkabel des Verstärkers  
und die Netzkabel der anderen Audio-/  
Videokomponenten an Netzsteckdosen an.  
L
EON CONTROL  
IN  
R
Tip  
Über die Zubehör-Netzsteckdose AC OUTLET des  
Verstärkers können Sie andere Audiogeräte mit Strom  
versorgen (außer Großbritannien-Modell). Wenn Sie  
die Netzkabel der Audiogeräte an dieser Steckdose  
anschließen, können Sie die ganze Audioanlage über  
den Netzschalter des Verstärkers ein- und  
ausschalten.  
Benötigte Kabel  
Gesondert erhältliche Lautsprecherkabel  
(jeweils ein Kabel pro Lautsprecher)  
(+)  
(–)  
(+)  
(–)  
Achtung  
Die gesamte Leistungsaufnahme aller über den  
Verstärker mit Strom versorgten Audiokomponenten  
darf höchstens 100 W betragen. Daher dürfen an die  
Netzspannungsbuchsen des Verstärkers auf keinen  
Fall Elektrogeräte mit hohem Leistungsbedarf wie  
etwa Bügeleisen, Ventilatoren oder Fernsehgeräte  
angeschlossen werden.  
Isolieren Sie die Kabelenden ca. 15 mm ab, und  
verdrillen Sie die Litze. Achten Sie auf  
phasenrichtigen Anschluß (+ an + und – an –).  
Bei falscher Lautsprecherphase kommt es zur  
Bedämpfung der Bässe und zu anderen  
Klangbeeinträchtigungen.  
Hinweis  
Anschlüsse  
Achten Sie darauf, daß Netzkabel, Audiokabel und  
Lautsprecherkabel weit genug voneinander entfernt  
sind und sich nicht in der Nähe der Rahmenantenne  
oder des Antennendrahts des Tuners befinden.  
Ansonsten kann es zu Störeinstrahlungen und  
Klangbeeinträchtigungen kommen.  
]
]
}
}
7DE  
 
Grundlegender Betrieb  
Verwendung der EON-  
Funktion des Tuners  
(nur TA-FE570)  
Wiedergabe von Signalquellen  
1 Schalten Sie mit der Taste ?/1 den  
Verstärker ein, und drehen Sie VOLUME  
ganz gegen den Uhrzeigersinn, damit  
die Lautsprecher nicht durch zu hohe  
Lautstärke beschädigt werden.  
Wenn Sie einen Sony-Tuner mit EON  
CONTROL-Buchse an den Verstärker  
anschließen, können Sie die RDS-Funktion  
EON (Enhanced Other Networks) nutzen.  
Sobald ein Sender in Ihrem Empfangsgebiet die  
von Ihnen angeforderte Programmart  
ausstrahlt, schaltet der Verstärker auf den  
Tuner um und der Sender ist zu hören. Am  
Ende des Programms schaltet der Verstärker  
auf die ursprüngliche Signalquelle zurück.  
2 Schalten Sie die wiederzugebende  
Signalquelle ein.  
3 Wählen Sie an INPUT SELECTOR die  
gewünschte Signalquelle.  
Signalquelle  
Plattenspieler  
Tuner  
Einstellen auf  
PHONO  
TUNER  
CD  
1 Verbinden Sie die EON CONTROL-  
Buchsen am Verstärker und am Tuner  
miteinander (siehe Seite 6).  
CD-Spieler  
2 Drücken Sie EON LINK, so daß die  
An AUX angeschlossene  
Audiokomponente  
AUX  
Anzeige aufleuchtet.  
Die EON-Funktion ist dann aktiviert, und  
der Verstärker schaltet automatisch auf den  
Tuner um, sobald ein Sender die  
Signalquelle an:  
– TAPE1/DAT  
– TAPE2/MD  
TAPE1/DAT  
TAPE2/MD  
angeforderte Programmart ausstrahlt.  
4 Starten Sie die Signalquelle.  
Zum Abschalten der EON-Funktion  
Drücken Sie EON LINK erneut, so daß die  
Anzeige erlischt.  
5 Stellen Sie die Lautstärke durch Drehen  
von VOLUME ein.  
Zum  
drücken oder drehen Sie  
BASS  
Hinweise  
Einstellen der Bässe  
Einstellen der Höhen  
Einstellen der Balance  
• Wenn Sie bei Empfang eines EON-Programms auf  
eine andere Signalquelle umschalten, wird der  
EON-Empfang unterbrochen. Solange die EON  
LINK-Anzeige leuchtet, befindet sich die Anlage  
im EON-Betrieb.  
• Beim Aufnehmen einer Signalquelle empfiehlt es  
sich, die EON-Funktion auszuschalten. Ansonsten  
besteht die Gefahr, daß der Verstärker auf den  
Tuner umschaltet und die Aufnahme unterbrochen  
wird.  
• Wenn Sie bei leuchtender EON LINK-Anzeige die  
Hinterbandkontrolle (siehe Seite 9) aktivieren, wird  
die EON-Funktion ausgeschaltet. Wenn Sie die  
EON-Funktion verwenden wollen, schalten Sie die  
Hinterbandkontrolle wieder aus, damit die EON  
LINK-Anzeige erneut aufleuchtet.  
TREBLE  
BALANCE  
Anheben der Bässe  
und Höhen bei niedriger  
Lautstärke  
LOUDNESS  
Tips  
• Wenn ?/1 am Verstärker eingeschaltet ist, können  
Sie den Verstärker durch Drücken von ?/1 auf der  
Fernbedienung ein- und ausschalten.  
• Für Wiedergabe über Kopfhörer schließen Sie einen  
Kopfhörer an PHONES an, und stellen Sie  
SPEAKERS auf OFF.  
• Wenn Sie SOURCE DIRECT drücken, so daß die  
Anzeige aufleuchtet, wird die Eingangsquelle ohne  
Klangaufbereitung in der Originalcharakteristik  
wiedergegeben. Da TONE-, BALANCE- und  
LOUDNESS-Schaltkreise umgangen werden,  
können die Bässe, die Höhen und die Balance nicht  
eingestellt und die Loudnessfunktion nicht aktiviert  
werden.  
Hinweis  
Bei Verzerrungen aufgrund übermäßig hoch  
eingestellter Lautstärke können die Hochtöner des  
Lautsprechersystems beschädigt werden.  
8DE  
 
Aufnahme  
1 Schalten Sie den Verstärker mit der  
Taste ?/1 ein.  
2 Schalten Sie die aufzunehmende  
Signalquelle ein.  
3 Wählen Sie am INPUT SELECTOR die  
aufzunehmende Signalquelle.  
Signalquelle  
Plattenspieler  
Tuner  
Einstellen auf  
PHONO  
TUNER  
CD  
CD-Spieler  
An AUX angeschlossene  
Signalquelle  
AUX  
Signalquelle an:  
– TAPE1/DAT  
– TAPE2/MD  
TAPE1/DAT  
TAPE2/MD  
4 Nehmen Sie am Aufnahmegerät die  
erforderlichen Einstellungen vor, und  
starten Sie dann die Aufnahme.  
5 Starten Sie die Wiedergabe der  
Signalquelle.  
Tips  
• Sie können dieselbe Signalquelle mit zwei  
Aufnahmegeräten gleichzeitig aufzeichnen.  
• Wenn Ihr Cassettendeck separate Aufnahme- und  
Wiedergabeköpfe besitzt, können Sie das gerade  
aufgenommene Signal überwachen  
(Hinterbandkontrolle, nur TA-FE570).  
Zum Aktivieren der Hinterbandkontrolle drücken  
Sie TAPE1 MONITOR.  
Beachten Sie, daß eine Hinterbandkontrolle nur  
beim Aufnehmen über die TAPE1/DAT-Buchsen  
möglich ist.  
9DE  
 
Zusatzinformationen  
Keine Fernbedienung möglich.  
• Alle Hindernisse zwischen dem  
Fernbedienungssensor am Verstärker und der  
Fernbedienung entfernen.  
Störungssuche  
Bei Störungen gehen Sie die folgende Liste  
durch und führen die jeweiligen  
Abhilfemaßnahmen aus. Wenn Sie das Problem  
nicht selbst beheben können, wenden Sie sich  
an den nächsten Sony-Händler.  
• Die Fernbedienung gezielt auf den  
Fernbedienungssensor an der Frontplatte des  
Verstärkers richten.  
• Die Fernbedienung ist zu weit vom Verstärker  
entfernt. Näher an den Verstärker herangehen.  
• Die Batterien in der Fernbedienung austauschen.  
Kein Ton.  
• Die Audioverbindungskabel richtig anschließen.  
Plötzliche Tonaussetzer.  
• Die Audiokomponenten richtig an den  
Verstärker anschließen.  
• Prüfen, ob ein Kurzschluß aufgetreten ist. Den  
Verstärker ausschalten, und den Anschluß der  
Audiogeräte und der Lautsprecher prüfen.  
• INPUT SELECTOR auf die richtige Signalquelle  
einstellen.  
• SPEAKERS auf ON stellen.  
Technische Daten  
Kein Ton auf einem Kanal oder falsche  
Stereobalance.  
• Mit BALANCE die Balance richtig einstellen.  
Verstärker  
Nennausgangsleistung (DIN)  
TA-FE570:  
• Den Lautsprecher- und Eingangsanschluß des  
gestörten Kanals prüfen.  
110 W + 110 W  
(an 4 Ohm bei 1 kHz)  
70 W + 70 W  
Schwache Bässe oder Höhen.  
TA-FE370:  
• Den Klang mit den TONE-Reglern einstellen.  
(an 4 Ohm bei 1 kHz)  
• Die Lautsprecher anders aufstellen, und ggf.  
Hindernisse im Schallweg zwischen  
Lautsprecher und Hörposition entfernen.  
Frequenzgang  
PHONO (20 Hz - 20 kHz): RIAA Equalizer-Kurve  
±1,0 dB  
Verzerrter Ton.  
TUNER, CD, AUX, TAPE1/DAT, TAPE2/MD:  
+0  
7 Hz - 70 kHz dB  
–3  
• Falsch eingestelltes Eingangssignal.  
• Übersteuerung der Lautsprecher. Die Lautstärke  
reduzieren.  
Signal-Rauschabstand (Netzwerk A)  
PHONO:  
80 dB  
Schwache Bässe und unklare Stereoortung.  
TUNER, CD, AUX, TAPE1/DAT, TAPE2/MD:  
105 dB  
• Die Lautsprecherkabel sind mit falscher Phase  
angeschlossen. Die Kabel richtig anschließen.  
Ausgangsspannung / -impedanz  
RECOUT:  
PHONES:  
200 mV, 1 kOhm  
5 mW (an 8 Ohm)  
Netzbrumm oder andere Störgeräusche.  
• Den Plattenspieler erden (siehe Seite 6).  
• Die Audioverbindungskabel richtig anschließen.  
Lautsprecherimpedanz 4 - 16 Ohm  
Dämpfungsfaktor 80 (8 Ohm, 1 kHz)  
• Störeinstrahlung von einem Fernsehgerät in den  
Verstärker. Den Verstärker weiter entfernt vom  
Fernsehgerät aufstellen oder das Fernsehgerät  
ausschalten.  
10DE  
 
Allgemeines  
System  
Leistungsverstärker mit Direktkopplung aller Stufen  
Tasten der Fernbedienung  
Vorverstärker:  
Rauscharmer  
Entzerrungsverstärker  
Mit der Fernbedienung lassen sich auch andere  
Sony-Audiokomponenten ansteuern, die das  
Fernbedienungssysmbol aufweisen.  
Stromversorgung  
230 V Wechselspannung,  
50/60 Hz  
Tasten-  
Gerät  
Funktion  
bezeichnung  
Leistungsaufnahme  
TA-FE570:  
TA-FE370:  
190 W  
160 W  
?/1  
Verstärker Ein- und Ausschalten des  
Verstärkers  
0,6 W  
(bei Bereitschaft)  
FUNCTION  
CD  
Verstärker Wahl des Eingangssignals  
der CD-Buchsen.  
Abmessungen (B/H/T)  
ca. 430 x 135 x 310 mm  
einsch.  
TUNER  
PHONO  
Verstärker Wahl des Eingangssignals  
der TUNER-Buchsen.  
vorspringender Teile und  
Bedienelemente  
Verstärker Wahl des Eingangssignals  
der PHONO-Buchsen.  
Gewicht  
TA-FE570:  
TA-FE370:  
TAPE1/DAT Verstärker Wahl des Eingangssignals  
der TAPE1/DAT-Buchsen.  
ca. 6,5 kg  
ca. 5,5 kg  
TAPE2/MD Verstärker Wahl des Eingangssignals  
der TAPE2/MD-Buchsen.  
Mitgeliefertes Zubehör  
Fernbedienung RM-S325 (1)  
Sony-Mignonzellen (R6, GrößeAA) (2)  
AUX  
Verstärker Wahl des Eingangssignals  
der AUX-Buchsen.  
TUNER  
PRESET +/– Tuner  
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,  
bleiben vorbehalten.  
Wahl von gespeicherten  
Sendern.  
CD  
N
X
CD-Spieler Starten der Wiedergabe.  
CD-Spieler Umschalten auf  
Wiedergabepause.  
x
CD-Spieler Stoppen der Wiedergabe.  
./> CD-Spieler Ansteuern eines Titels  
(AMS*).  
D.SKIP  
CD-Spieler Überspringen einer CD  
(bei CD-Wechsler).  
MD  
N
MD-Deck Starten der Wiedergabe.  
X
MD-Deck Umschalten auf  
Wiedergabepause.  
x
MD-Deck Stoppen der Wiedergabe.  
./> MD-Deck Ansteuern eines Titels.  
TAPE DECK A/B  
n/N  
Cassettendeck Starten der Wiedergabe.  
A oder B  
x
Cassettendeck Stoppen des Bandlaufs.  
A oder B  
m/M  
VOL +/–  
Cassettendeck Schnellvorlauf oder  
A oder B  
Rücklauf des Bands.  
Verstärker Lautstärkeregler.  
* Automatischer Musik-Sensor  
 
11DE  
• No coloque nada sobre el amplificador, ya que  
podría bloquear los orificios de ventilación y  
provocar el mal funcionamiento.  
ADVERTENCIA  
Para evitar incendios o el riesgo de  
electrocución, no exponga la unidad a la  
lluvia ni a la humedad.  
Operación  
Antes de conectar otros componentes, cerciórese de  
desconectar la alimentación y desenchufar el  
amplificador.  
Para evitar descargas eléctricas, no abra la  
unidad. En caso de avería, solicite los  
servicios de personal cualificado.  
Limpieza del amplificador  
Limpie la caja, el panel y los controles con un paño  
suave ligeramente humedecido en una solución poco  
concentrada de detergente. No utilice ningún tipo de  
estropajo, polvo abrasivo, ni disolventes como  
alcohol o bencina.  
No instale el aparato en un espacio cerrado,  
como una estantería para libros o un armario  
empotrado.  
Instale el sistema de modo que el cable de  
alimentación se pueda desenchufar del enchufe de  
pared de forma inmediata en caso de problemas.  
Para evitar el aullido  
Haga lo siguiente:  
– reduzca el volumen.  
– mantenga el giradiscos lo más alejado posible de los  
altavoces.  
Para evitar incendios, no cubra la ventilación del  
aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No  
coloque velas encendidas sobre el aparato.  
Para evitar el riesgo de incendios o descargas  
eléctricas, no coloque recipientes llenos de liquidos,  
como jarrones, sobre el aparato.  
– coloque amortiguadores adquiridos en una tienda  
del ramo, en la base del giradiscos.  
– cuando utilice un micrófono, manténgalo alejado de  
los altavoces.  
Para más protección contra el aullido, coloque los  
altavoces o el giradiscos sobre un tablero pesado de  
madera o sobre una plancha de hormigón.  
No tire las pilas más que en  
lugares de recolección de artículos  
nocivos.  
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con  
su amplificador, consulte con su proveeder Sony.  
Precauciones  
Seguridad  
• No desarme la caja porque podría recibir una  
descarga eléctrica. En caso de avería, solicite los  
servicios de personal cualificado.  
Descripción de este manual  
Las instrucciones de este manual son para los  
modelos TA-FE570 y TA-FE370. Compruebe  
su número de modelo observando el panel  
posterior de su amplificador. Este manual, para  
fines de ilustración se utiliza el modelo  
TA-FE570 a menos que se indique lo contrario.  
Cualquier diferencia en la operación se indicará  
claramente en el texto, por ejemplo “TA-FE570  
solamente”.  
• Si dentro de la caja cae algún objeto sólido o  
líquido, desenchufe el amplificador y haga que sea  
comprobado por personal cualificado.  
Fuentes de alimentación  
• Antes de utilizar el amplificador, compruebe si su  
tensión de alimentación es idéntica a la de la red  
local. La tensión de alimentación está indicada en la  
placa de características de la parte posterior del  
amplificador.  
• La unidad no se desconectará de la fuente de  
alimentación principal (red) mientras esté  
enchufada en un tomacorriente de la red aunque  
desconecte la alimentación en la misma.  
• Cuando no vaya a utilizar el amplificador durante  
mucho tiempo, cerciórese de desenchufarlo de la  
toma de la red. Para desconectar el cable de  
alimentación, tire del enchufe, no tire nunca del  
propio cable.  
Tipos de diferencias  
Función  
FE570  
z
FE370  
Recepción de EON  
Función de escucha  
de cintas  
z
Tomacorrientes de  
CA conmutables  
z*  
z*  
• El cable de alimentación de CA solamente deberá  
ser reemplazado por personal cualificado.  
* Excepto el modelo para el Reino Unido.  
Ubicación  
Sugerencia  
En las instrucciones de este manual se describen los  
controles de este amplificador.  
Con respecto a los detalles sobre el control con el  
mando a distancia, consulte “Descripción de las teclas  
del mando a distancia” de la página 11.  
• Coloque el amplificador en un lugar adecuadamente  
ventilado para evitar el recalentamiento interno del  
mismo y prolongar su duración.  
• No coloque el amplificador cerca de fuentes  
térmicas, ni en un lugar sometido a la luz solar  
directa, a polvo excesivo, ni a golpes.  
2ES  
 
Índice  
Identificación de partes  
Unidad principal .................................... 4  
Preparativos  
Desembalaje .......................................... 5  
Descripción general de las conexiones .. 5  
Conexión de componentes de audio ...... 6  
Conexión del sistema de altavoces ........ 7  
Conexiones de los cables de  
alimentación .................................... 7  
Operaciones básicas  
Escucha de música................................. 8  
Grabación .............................................. 9  
Información adicional  
ES  
Solución de problemas ........................ 10  
Especificaciones .................................. 10  
Descipción de las teclas del mando a  
distancia ........................................ 11  
3ES  
 
Identificación de partes  
Los elementos están dispuestos en orden alfabético.  
Con respecto a los detalles, refiérase a las páginas indicadas entre paréntesis ( ).  
Unidad principal  
1 2 3  
4
5
qf qd  
qs  
qa  
0
9
8
7
6
BALANCE 8 (8)  
BASS 0 (8)  
Control VOLUME 5 (8)  
EON LINK (TA-FE570 solamente) qd (8)  
Indicador STANDBY 1  
INPUT SELECTOR 4 (8, 9)  
LOUDNESS 6 (8)  
Toma PHONES qf (8)  
Selector SPEAKERS qa (8)  
SOURCE DIRECT 7 (8)  
TAPE1 MONITOR (TA-FE570 solamente) qs (9)  
TREBLE 9 (8)  
?/1 (alimentación) 2 (8, 9)  
(sensor de control remoto) 3 (5)  
4ES  
 
Preparativos  
Descripción general de  
las conexiones  
Desembalaje  
Compruebe si ha recibido los accesorios  
suministrados siguientes:  
El amplificador le permitirá conectar y  
controlar los componentes de audio siguientes.  
Siga los procedimientos de conexión indicados  
para cada componente que desee conectar.  
• Mando a distancia RM-S325 (1)  
• Pilas Sony R6 (tamaño AA) (2)  
Colocación de las pilas en el  
mando a distancia  
Deck de cinta  
audiodigital  
Deck de casetes  
Giradiscos  
Sintonizador  
Deck de  
minidiscos  
Reproductor de  
discos compactos  
Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) haciendo  
coincidir + y – de las mismas con las marcas  
del interior del compartimiento de las pilas.  
Cuando utilice el mando a distancia, apunte con  
él hacia el sensor de control remoto del  
amplificador.  
Altavoz izquierdo  
(L)  
Altavoz derecho  
(R)  
Sugerencia  
Antes de comenzar  
En utilización normal, las pilas deberán durar unos  
6 meses. Cuando el mando a distancia no pueda  
controlar el amplificador, reemplace todas las pilas.  
Antes de realizar cualquier conexión,  
desconecte la alimentación de todos los  
componentes.  
Notas  
No conecte los cables de alimentación de los  
diversos componentes mientras no haya  
finalizado todas las conexiones.  
• No deje el mando a distancia cerca de un lugar  
extremadamente cálido ni húmedo.  
• No deje caer ningún objeto extraño dentro del  
mando a distancia, especialmente cuando reemplace  
las pilas.  
• No exponga el sensor del control remoto a la luz  
solar directa ni a equipos de iluminación. Si lo  
hiciese, podría causar el mal funcionamiento.  
• Cuando no vaya a utilizar el mando a distancia  
durante mucho tiempo, extráigale las pilas para  
evitar el daño que podría causar el electrólito de las  
mismas.  
Para realizar la conexión al amplificador, utilice  
los cales conectores de audio suministrados con  
cada componente. Adquiera los cables  
opcionales requeridos.  
Cerciórese de realizar firmemente las  
conexiones para evitar zumbidos y ruidos.  
Cuando conecte un cable de audio, cerciórese  
de conectar las tomas del canal derecho (R) y  
del izquierdo (L) del amplificador a las tomas R  
y L de los demás componentes.  
5ES  
 
Deck de casetes, deck de cinta  
audiodigital o deck de minidiscos  
Conexión de componentes  
de audio  
Amplificador  
TAPE1/DAT  
Deck de casetes  
OUTPUT INPUT  
OUT  
IN  
LINE  
LINE  
L
L
l
Descripción general  
R
R
En esta sección se describe cómo conectar sus  
componentes de audio al amplificador.  
l
Utilice la configuración mostrada arriba para  
conectar las tomas OUTPUT e INPUT de:  
U
TUNER AUX TAPE1/DAT  
AC OUTLET  
SWITCHED 100W MAX  
– un deck de casetes o deck de cinta audiovisual a  
las tomas TAPE1/DAT.  
SIGNAL GND  
U
SPEAKERS  
IMPEDANCE USE  
4
-
16  
R
L
+
+
PHONO TUNER  
IN IN  
CD  
IN  
AUX  
IN  
TAPE2/MD  
RECOUT IN  
TAPE1/DAT  
RECOUT IN  
L
EON CONTROL  
IN  
– un deck de casetes o deck de minidiscos a las  
tomas TAPE2/MD.  
R
Giradiscos  
Amplificador  
PHONO CD TAPE2/MD  
EON CONTROL IN  
Giradiscos  
PHONO  
(TA-FE570 solamente)  
IN  
L
¿Qué cables se necesitan?  
l
Cables conectores de audio (no suministrados)  
(2 para cada deck de casetes, deck de cinta  
audiodigital o deck de minidiscos; 1 para los  
otros componentes)  
R
Nota  
Para evitar los zumbidos, conecte el cable a tierra en  
el terminal SIGNAL GND (U) del amplificador.  
Blanca (Izq.)  
(L)  
Blanca (Izq.)  
(L)  
Roja (Der.)  
(R)  
Roja (Der.)  
(R)  
EON CONTROL  
(TA-FE570 solamente)  
Amplificador  
Sintonizador  
EON CONTROL  
EON CONTROL  
Conexiones  
IN  
OUT  
La flecha l indica el flujo de la señal.  
l
Nota  
Las tomas del TA-FE570 se muestran en las  
ilustraciones siguientes.  
Si su sintonizador tiene un terminal EON  
CONTROL OUT, conéctelo al terminal EON  
CONTROL IN del amplificador para utilizar la  
función EON (Enhanced Other Networks:  
Recepción de otras redes mejoradas) del RDS  
(Sistema de Datos de Radio) (consulte la  
página 8).  
Reproductor de discos compactos  
Reproductor de  
discos compactos  
Amplificador  
CD  
IN  
OUTPUT  
LINE  
L
L
l
R
R
Sintonizador  
Amplificador  
Sintonizador  
TUNER  
IN  
OUTPUT  
LINE  
L
L
l
R
R
6ES  
 
Conexión del sistema de  
altavoces  
Conexiones de los cables  
de alimentación  
AC OUTLET  
SWITCHED 100W MAX  
Descripción general  
SIGNAL GND  
y
SPEAKERS  
IMPEDANCE USE  
4
-
16  
R
L
+
+
PHONO TUNER  
IN IN  
CD  
IN  
AUX  
IN  
TAPE2/MD  
RECOUT IN  
TAPE1/DAT  
RECOUT IN  
En esta sección se describe cómo conectar sus  
altavoces al amplificador. Antes de realizar las  
conexiones, quite los tapones de los terminales  
para los altavoces.  
L
EON CONTROL  
IN  
R
A un tomacorriente de  
la red  
SPEAKERS  
AC OUTLET  
SWITCHED 100W MAX  
SIGNAL GND  
U
SPEAKERS  
Conexión de los cables de  
alimentación  
IMPEDANCE USE  
4
-
16  
R
L
+
+
PHONO TUNER  
IN IN  
CD  
IN  
AUX  
IN  
TAPE2/MD  
RECOUT IN  
TAPE1/DAT  
RECOUT IN  
L
EON CONTROL  
IN  
R
Conecte el cable de alimentación de este  
amplificador y de los diversos componentes de  
audio/vídeo a una toma de la red.  
¿Qué cables se necesitan?  
Cables de altavoces (no suministrados) (1 para  
cada altavoz)  
Sugerencia  
Se pueden alimentar otros componentes a través de  
AC OUTLET del amplificador (excepto el modelo  
para el Reino Unido). Si se conectan otros  
componentes de audio en AC OUTLET de este  
amplificador, podrá alimentar los componentes  
conectados a través del amplificador para que pueda  
conectar/desconectar todos, con sólo conectar/  
desconectar el amplificador.  
(+)  
(+)  
(–)  
(–)  
Retuerza los extremos pelados de los  
conductores unos 15 mm. Cerciórese de hacer  
coincidir los conductores con los terminales  
apropiados de los componentes:  
+ a + y – a –. Si invirtiese los conductores, el  
sonido se distorsionaría y se perderían los  
graves.  
Precaución  
Asegúrese de que el consumo total de corriente de  
todos los componentes conectados a los  
tomacorrientes del amplificador no supere 100 vatios.  
No conecte aparatos electrodomésticos tales como  
una plancha, ventilador, TV o otros aparatos que  
utilicen gran vatiaje en estos tomacorrientes.  
Nota  
Conexiones  
Separe el cable de alimentacion, los cables de  
conexión de audio y cables de altavoz. Puede  
producirse ruido o deterioro del sonido cuando los  
cables de conexión de audio están en contacto con el  
cable de alimentación, o cuando el cable de  
alimentación o los cables de los altavoces están cerca  
de la antena de cuadro o el cable de antena del  
sintonizador.  
]
]
}
}
7ES  
 
Operaciones básicas  
Nota  
Evite aplicar una salida tan alta a los altavoces que el  
sonido se distorsione. La distorsión de alta frecuencia  
podría dañar los altavoces de agudos.  
Escucha de música  
1 Presione ?/1 para conectar la  
alimentación del amplificador y gire  
VOLUME completamente hacia la  
izquierda para evitar dañar los  
Para recibir programas de  
otras redes mejoradas (EON)  
altavoces con una salida excesiva.  
(TA-FE570 solamente)  
2 Conecte la alimentación de la fuente de  
“Enhanced Other Networks (EON)” es uno de  
los servicios más convenientes del sistema  
RDS. Este servicio le permitirá que la unidad  
cambie automáticamente a un tipo de programa  
de su elección cuando se inicie la radioemisión  
del mismo en su zona.  
programas que desee escuchar.  
3 Gire INPUT SELECTOR para  
seleccionar la fuente de programas  
respectiva.  
Para escuchar  
Seleccione  
PHONO  
Cuando haya conectado el amplificador a un  
sintonizador con el sistema EON CONTROL,  
el amplificador cambiará de la función  
actualmente seleccionada a un programa EON  
cuando éste empiece a transmitirse en su zona,  
y cuando finalice el programa el amplificador  
volverá a la última fuente de programas  
seleccionada.  
un disco analógico  
un programa de  
radiodifusión  
TUNER  
un disco compacto  
CD  
una fuente conectada a AUX AUX  
una fuente conectada a:  
– TAPE1/DAT  
– TAPE2/MD  
TAPE1/DAT  
TAPE2/MD  
1 Asegúrese de que el amplificador y el  
sintonizador estén conectados por los  
terminales EON CONTROL (consulte la  
página 6).  
4 Ponga en reproducción la fuente de  
programas.  
5 Ajuste el volumen girando VOLUME.  
2 Presione EON LINK de forma que se  
encienda el indicador.  
Cuando empiece a transmitirse un programa  
EON en la frecuencia de radio seleccionada  
en el sintonizador, podrá recibir ésta.  
Para  
presione o gire  
BASS  
ajustar los graves  
ajustar los agudos  
ajustar el equilibrio  
TREBLE  
Para cancelar la recepción de EON  
Presione EON LINK de forma que se apague el  
indicador.  
BALANCE  
LOUDNESS  
reforzar los graves y agudos  
a volumen bajo de escucha  
Notas  
Sugerencias  
• Si se selecciona otra fuente de programas durante la  
recepción de un programa EON, se parará la  
recepción EON. Sin embargo, durante todo el  
tiempo que el indicador EON LINK esté encendido,  
podrá recibir automáticamente el programa EON  
transmitido.  
• Si presiona ?/1, podrá conectar y desconectar la  
alimentación del amplificador presionado ?/1 del  
mando a distancia.  
Para escuchar a través de auriculares, enchufe los  
auriculares en PHONES y ponga SPEAKERS en OFF.  
• Cerciórese de cancelar la recepción de EON antes  
de iniciar la grabación porque un programa EON  
podría interferir en su grabación.  
• Para escuchar directamente la señal de entrada,  
ponga SOURCE DIRECT para que se encienda el  
indicador. Debido a que los circuitos de los  
• Si activa la función del monitor de cinta (consulte la  
página 9) mientras el indicador EON LINK esté  
encendido, se apagará el indicador y no podrá  
recibir el programa EON. En este caso, desactive la  
función del monitor de cinta para que se encienda  
otra vez el indicador.  
controles de TONE, control BALANCE, y la tecla  
BALANCE están en derivación durante la escucha  
directa, no podrá ajustar los graves, los agudos, ni el  
equilibro, reforzar los graves, los agudos ni reducir  
los componentes de ruido subsónico.  
8ES  
 
Grabación  
1 Presione ?/1 para conectar la  
alimentación del amplificador.  
2 Conecte la alimentación de la fuente de  
programas que desee grabar.  
3 Gire INPUT SELECTOR para  
seleccionar la fuente de programas que  
desee grabar.  
Para grabar  
Seleccione  
PHONO  
un disco analógico  
un programa de  
radiodifusión  
TUNER  
un disco compacto  
CD  
una fuente conectada a AUX  
AUX  
una fuente conectada a:  
– TAPE1/DAT  
– TAPE2/MD  
TAPE1/DAT  
TAPE2/MD  
4 Prepare la unidad para grabación, y  
después inicie la grabación.  
5 Ponga en reproducción la fuente de  
programas.  
Sugerencias  
• Usted podrá grabar simultáneamente la misma  
fuente en dos componentes de grabación.  
• Podrá escuchar el sonido que se está grabando si el  
deck de casetes en el que está grabando posee  
cabezas de grabación y reproducción separadas  
(Función del monitor de cinta) (TA-FE570  
solamente).  
Para escuchar el sonido presione TAPE1  
MONITOR.  
Recuerde que podrá escuchar sólo el sonido que se  
esté grabando de las tomas TAPE1/DAT.  
9ES  
 
Información adicional  
No es posible realizar operaciones de control  
remote con el mando a distanzia.  
Solución de problemas  
• Elimine los obstáculos entre el sensor de control  
remote del amplificador y el mando a disrancia.  
Si experimenta cualquiera de las dificultades  
siguientes cuando utilice el amplificador, use  
esta guía para tratar de resolver el problema. Si  
el problema persiste, consulte a su proveedor  
Sony.  
• Apunte el mando a distancia hacia el sensor de  
control remote del panel frontal del amplificador.  
• El mando a distancia está demasiado alejado del  
amplificador. Acérquelo al amplificador.  
• Reemplace las pilas del mando a distancia.  
No hay salida de sonido.  
El sonido se pierde repentinamente.  
• Conecte firmemente los cables conectores de  
audio.  
• Verifique si los cables de altavoces se han  
cortocircuitado. Desconecte la alimentación del  
amplificador e inspeccione los componentes y  
altavoces conectados.  
• Conecte correctamente el amplificador y los  
demás componentes de audio .  
• Ponga INPUT SELECTOR en la fuente de  
programas apropiada.  
• Ponga SPEAKERS en ON.  
Especificaciones  
No hay sonido a través de un canal o la salida de  
los altavoces está desequilibrada.  
Sección del amplificador  
• Gire BALANCE para ajuster el equilibrio.  
• Compruebe el altavoz y la conexión de entrada  
del canal inactivo.  
Salida de potencia DIN  
TA-FE570:  
110 W + 110 W  
(4 ohm a 1 kHz)  
70 W + 70 W  
Los graves o los agudos son débiles.  
TA-FE370:  
(4 ohm a 1 kHz)  
• Ajuste los controles TONE.  
• Cambie la posición de los altavoces o las  
condiciónes de la sala para eliminar las  
obstrucciones en la trayectoria del sonido.  
Respuesta de frecuencia  
PHONO (20 Hz - 20 kHz): Curva de ecualización  
RIAA ±1,0 dB  
TUNER, CD, AUX, TAPE1/DAT, TAPE2/MD:  
El sonido se oye distorsionado  
+0  
7 Hz - 70 kHz dB  
–3  
• La señal de entrada está inadecuadamente  
seleccionada.  
Relación señal-ruido (red A)  
PHONO:  
80 dB  
• La capacidad de entrada de los altavoces es  
insuficiente. Reduzca el volumen.  
TUNER, CD, AUX, TAPE1/DAT, TAPE2/MD:  
105 dB  
Faltan graves o existe ambigüedad en la  
posición de los instrumentos.  
Voltaje/impedancia de salida  
RECOUT:  
PHONES:  
200 mV, 1 kiloohmio  
5 mW (a 8 ohm)  
• La polaridad de los cables y los terminales de los  
altavoces está invertida. Conecte los cables con  
la polaridad correcta.  
Impedancia de los altavoces  
4 - 16 ohm  
Se oye zumbido o ruido.  
Factor de amortiguatión  
80 (8 ohm, 1 kHz)  
• Conecte el giradiscos a tierra (consulte la página  
6).  
• Conecte firmemente los cables conectores de  
audio.  
• El amplificador está captando interferencias de  
un televisor. Aleje el amplificador del televisor o  
desconecte la alimentación del televisor.  
10ES  
 
Generales  
Tecla(s) del Componente Función  
mando a  
distancia  
Sistema  
Amplificador de potencia con todas las etapas  
directamente acopladas  
TAPE2/MD Amplificador Selecciona la señal de  
entrada de las tomas  
Preamplificador: Amplificador ecualizador de bajo  
ruido  
TAPE2/MD.  
Especificaciones eléctricas  
AUX  
Amplificador Selecciona la señal de  
entrada de las tomas  
AUX.  
230 V ca, 50/60 Hz  
Consumo  
TA-FE570:  
TA-FE370:  
190 W  
160 W  
TUNER  
PRESET +/– Sintonizador Explora y selecciona  
0,6 W  
(En el mode de espera)  
las emisoras  
memorizadas.  
CD  
N
DImensiones (aprox.) (an/al/prf)  
430 x 135 x 310 mm  
Reproductor Incia la reproducción.  
de discos  
compactos  
Incl. partes y controles  
salientes  
X
x
Reproductor Realiza una pausa en la  
Masa (aprox.)  
TA-FE570:  
TA-FE370:  
de discos  
reproducción.  
6,5 kg  
5,5 kg  
compactos  
Reproductor Para la reproducción.  
de discos  
Accesorios suministrados  
Mando a distancia RM-S325 (1)  
Pilas R6 (tamaño AA) Sony (2)  
compactos  
./> Reproductor Localiza canciones  
de discos  
compactos  
(AMS*).  
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo  
aviso.  
D.SKIP  
Reproductor Salta un disco (para el  
de discos  
compactos  
reproductor de discos  
compactos equipado  
con un cambiador de  
múltiples discos).  
Descipción de las teclas  
del mando a distancia  
MD  
N
Deck de  
Inicia la reproducción.  
Se puede utilizar el mando a distancia que  
viene con este aparato para controlar otros  
componentes de audio de Sony que tengan la  
minidiscos  
X
x
Deck de  
minidiscos  
Realiza una pausa en la  
reproducción.  
marca  
g
(sensor de control remoto).  
Deck de  
minidiscos  
Para la reproducción.  
Tecla(s) del Componente Función  
mando a  
distancia  
./> Deck de  
Localiza canciones.  
minidiscos  
?/1  
Amplificador Conecta y desconecta la  
TAPE DECK A/B  
alimentación del  
amplificador.  
n/N  
Deck A o B Inicia la reproducción.  
x
Deck A o B Para todas las  
operaciones de la cinta.  
FUNCTION  
CD  
Amplificador Selecciona la señal de  
m/M  
Deck A o B Avanza o rebobina  
rápidamente la cinta.  
entrada de las tomas  
CD.  
VOL +/–  
Amplificador Controla el volumen.  
TUNER  
PHONO  
Amplificador Selecciona la señal de  
entrada de las tomas  
TUNER.  
*
Automatic Music Sensor: sensor automático de  
canciones  
Amplificador Selecciona la señal de  
entrada de las tomas  
PHONO.  
TAPE1/DAT Amplificador Selecciona la señal de  
entrada de las tomas  
11ES  
TAPE1/DAT.  
 
 
 
Sony Corporation  
Printed in Malaysia  
 

Shindaiwa Spreader 75RS User Manual
Silicon Laboratories Network Card ToolStick Base Adapter User Manual
Sony Carrying Case LCH FHA User Manual
Sony Car Satellite TV System KV 27S20 User Manual
Sony Car Stereo System CDX GT617UE User Manual
Sony CRT Television KP 44PS2U User Manual
Speco Technologies DVR EZVR4 User Manual
Star Manufacturing Toaster 526TOA User Manual
Sunbeam Scale DFM945 User Manual
Tapco Stereo Amplifier CP500 User Manual