Nokia Headphones MD 7W User Manual

Nokia Bluetooth Speakers MD-7W  
3
2
4
9
5
6
8
7
9206887/1.1  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
ENGLISH  
Export Controls  
This device may contain commodities,  
technology or software subject to export  
laws and regulations from the US and other  
countries. Diversion contrary to law is  
prohibited.  
Introduction  
Congratulations on your purchase.  
With Nokia Bluetooth Speakers  
information. Keep all accessories and  
enhancements out of the reach of  
MD-7W, you can listen to music from small children.  
your compatible mobile or music  
Bluetooth wireless technology  
Bluetooth wireless technology allows  
you to connect compatible devices  
without cables. A Bluetooth  
connection does not require that the  
speakers and the other device be in  
line of sight, but both devices should  
be within 10 meters (33 feet) of each  
other. Connections may be subject to  
interference from obstructions, such  
as walls, or other electronic devices.  
device and enjoy the high-quality  
audio.  
You can connect the speakers to a  
compatible device using Bluetooth  
wireless technology or the supplied  
cable. The cable also serves as an FM  
radio antenna that you can use with  
the FM radio of your music device (if it  
has one).  
Read this user guide carefully before  
using the speakers. Also read the user  
guide for the device that you connect  
to the speakers, which provides  
The speakers comply with the  
Bluetooth Specification 2.0 + EDR  
that supports Advanced Audio  
important safety and maintenance  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
ENGLISH  
Distribution Profile (A2DP) 1.0 and  
Audio/Video Remote Control Profile  
(AVRCP) 1.0. Check with the  
manufacturers of other devices to  
determine their compatibility with  
this device.  
Getting started  
Parts  
Chargers  
Check the model number of any charger  
before use with this device. This device is  
intended for use when supplied with  
power from the AC-4 charger.  
The speakers contain the parts shown  
on the title page: power and  
Bluetooth indicator light (1), power  
key (2), speakers (3), volume key (4),  
stereo widening key (5), indicator light  
for stereo widening (6), power  
Warning: Use only chargers  
approved by Nokia for use  
with this particular device.  
connector (7), audio connector (8),  
and speaker connection cord (9).  
The use of any other types may invalidate  
any approval or warranty and may be  
dangerous.  
Parts of the speakers are magnetic.  
Metallic materials may be attracted to  
the speakers. Do not place credit cards or  
other magnetic storage media near the  
speakers, because information stored on  
them may be erased.  
When you disconnect the power cord of  
any enhancement, grasp and pull the  
plug, not the cord.  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
ENGLISH  
speaker, and push the cover against  
the speaker until it snaps into place.  
Connect to power  
The speakers can be powered by the  
supplied charger or four AA batteries.  
During long periods where the  
speakers are not used, remove the  
batteries to prevent damage from  
battery leakage.  
Connect to wall outlet  
To use the speakers with the charger,  
connect the charger to a wall outlet,  
and plug the charger cable to the  
power connector.  
When battery power is low, the orange  
indicator light starts to flash, and the  
speakers beep.  
If you use rechargeable batteries with  
the speakers, the batteries are not  
charged by the charger.  
Switch the speakers on or off  
To switch on, press and hold the power  
key until the white indicator light  
turns on.  
Install AA batteries  
To switch off, press the power key.  
The orange indicator light is briefly  
displayed.  
To install the batteries, ensure that  
the speakers are switched off, and  
press the release switch of the battery  
cover at the back of each speaker. Lift  
the cover.  
Connect the speakers  
You can connect the speakers to a  
compatible music device (such as a  
music player or mobile phone with a  
music player feature) using Bluetooth  
wireless technology or the supplied  
Place the batteries as indicated in the  
compartment. To close the cover,  
insert the catch at the top of the cover  
into the corresponding slot on the  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
ENGLISH  
cable. To use a Bluetooth connection,  
the music device must support the  
A2DP Bluetooth profile.  
speakers to the phone. In some  
phones you may need to make the  
connection separately after  
pairing.  
Pair and connect using Bluetooth  
wireless technology  
If the pairing is successful and the  
speakers are in a Bluetooth  
The following instructions apply for a  
mobile phone but the procedure is the  
same for a music player, except that  
you may not need to give the  
connection with the music device, the  
white indicator light flashes about  
every 4 seconds.  
Bluetooth passcode.  
Connect using a cable  
1. Ensure that the speakers are off  
and that the phone is on.  
You can connect the speakers to a  
compatible device with the supplied  
CA-63U cable.  
2. Press and hold the power key until  
the white indicator light starts to  
flash.  
To connect the speakers to a device  
that has a standard 3.5 mm audio  
connector, plug the cable into the  
audio connector on the speakers and  
the other device.  
3. Activate the Bluetooth feature on  
the phone, and set it to search for  
Bluetooth devices.  
When the speakers are connected to  
the other device using the cable, the  
white indicator is continuously on.  
4. Select the speakers from the list of  
found devices.  
5. Enter the Bluetooth passcode  
0000 to pair and connect the  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
ENGLISH  
Basic use  
Listen to music  
Carry the speakers  
When the speakers are connected to a To take the speakers with you, press  
compatible music device, start the  
music playback on the device.  
Warning: Listen to music at a  
moderate level. Continuous  
exposure to high volume may  
damage your hearing.  
the speaker elements against each  
other, and use the speaker connection  
cord as a carrying strap.  
Clear settings  
To clear the volume and stereo  
widening settings, switch off the  
speakers. Press and hold the power  
key, stereo widening key, and volume  
up key at the same time.  
To widen the stereo image of the  
sound, check that this feature is off in  
your music device, and press the  
stereo widening key. The white  
indicator light for stereo widening  
turns on.  
Adjust the volume  
To set the volume of the speakers,  
press either volume key. If the sound  
level of the speakers becomes too low  
when using battery power, change the  
batteries.  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
ENGLISH  
Care and maintenance  
Your device is a product of superior  
design and craftsmanship and should be  
treated with care. The following  
suggestions will help you protect your  
warranty coverage.  
inside the device and damage  
electronic circuit boards.  
Do not drop, knock, or shake the device.  
Rough handling can break internal  
circuit boards and fine mechanics.  
Keep the device dry. Precipitation,  
humidity, and all types of liquids or  
moisture can contain minerals that  
will corrode electronic circuits. If your  
device does get wet, allow it to dry  
completely.  
Do not use harsh chemicals, cleaning  
solvents, or strong detergents to  
clean the device.  
Do not paint the device. Paint can  
clog the moving parts and prevent  
proper operation.  
Do not use or store the device in  
dusty, dirty areas. Its moving parts  
and electronic components can be  
damaged.  
If the product is not working properly,  
take it to the nearest authorised service  
facility for service.  
Disposal  
The crossed-out wheeled-bin  
symbol on your product,  
literature, or packaging reminds  
you that all electrical and  
Do not store the device in hot areas.  
High temperatures can shorten the  
life of electronic devices, damage  
batteries, and warp or melt certain  
plastics.  
electronic products, batteries, and  
accumulators must be taken to separate  
collection at the end of their working life.  
Do not store the device in cold areas.  
When the device returns to its normal  
temperature, moisture can form  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
ENGLISH  
harmful interference; and 2. This device  
must accept any interference received,  
including interference that may cause  
undesired operation. This equipment has  
been tested and found to comply with the  
limits for a Class B digital device, pursuant to  
Part 15 of the FCC Rules. These limits are  
designed to provide reasonable protection  
against harmful interference in a residential  
installation. This equipment generates, uses  
and can radiate radio frequency energy and,  
if not installed and used in accordance with  
the instructions, may cause harmful  
This requirement applies to the European  
Union and other locations where  
separate collection systems are available.  
Do not dispose of these products as  
unsorted municipal waste.  
By returning the products to collection  
you help prevent uncontrolled waste  
disposal and promote the reuse of  
material resources. More detailed  
information is available from the product  
retailer, local waste authorities, national  
producer responsibility organizations, or  
your local Nokia representative. For the  
product Eco-Declaration or instructions  
for returning your obsolete product, go to  
country-specific information at  
interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television  
reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference  
by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the  
FCC/Industry  
Canada notice  
equipment and receiver. Connect the  
equipment into an outlet on a circuit  
This device complies with Part 15 of the FCC  
Rules. Operation is subject to the following  
two conditions: 1. This device may not cause  
different from that to which the receiver is  
connected. Consult the dealer or an  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
ENGLISH  
experienced radio/TV technician for help.  
NOTE: FCC Radiation Exposure Statement:  
This equipment complies with FCC radiation  
exposure limits set forth for an uncontrolled  
environment. This transmitter must not be  
co-located or operating in conjunction with  
any other antenna or transmitter. NOTE:  
Changes or modifications not expressly  
approved by Nokia could void the user's  
authority to operate the equipment.  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
Altavoces Bluetooth MD-7W Nokia  
3
2
4
9
5
6
8
7
9206887/1.1  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
ESPAÑOL  
Nokia cuenta con una política de desarrollo  
continuo. Nokia se reserva el derecho de  
introducir cambios y mejoras en cualquiera  
de los productos descritos en este  
documento sin previo aviso.  
Según el máximo alcance permitido por la  
legislación vigente, en ninguna  
circunstancia, nokia o sus licenciantes serán  
responsables de las pérdidas de datos o de  
ganancias ni de los daños especiales,  
incidentales, resultantes o indirectos,  
independientemente de cómo hayan sido  
causados.  
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD  
Mediante la presente, NOKIA CORPORATION  
declara que el producto MD-7W cumple con  
los requisitos esenciales y otras  
disposiciones pertinentes de la Directiva  
1999/5/EC. Se puede consultar una copia de  
la Declaración de Conformidad en inglés, en  
declaration_of_conformity/.  
© 2008 Nokia. Todos los derechos reservados.  
El contenido de este documento se provee  
"tal como está". A menos que lo requiera la  
legislación vigente, no se otorgará ninguna  
garantía, sea expresa o implícita, en relación  
con la precisión, la confiabilidad o el  
contenido de este documento, incluidas,  
con mero carácter enunciativo, las garantías  
implícitas de comercialización y de  
idoneidad para un fin determinado. Nokia  
se reserva el derecho de modificar este  
documento o discontinuar su uso en  
cualquier momento sin previo aviso.  
La disponibilidad de productos específicos  
puede variar de una región a otra.  
Nokia y Nokia Connecting People son marcas  
registradas de Nokia Corporation. Otros  
nombres de productos y compañías aquí  
mencionados pueden ser marcas registradas  
o nombres comerciales de sus respectivos  
propietarios.  
Se prohíbe la duplicación, la transferencia, la  
distribución o el almacenamiento parcial o  
total del contenido de este documento, de  
cualquier manera, sin el consentimiento  
previo por escrito de Nokia.  
Bluetooth es una marca registrada de  
Bluetooth SIG, Inc.  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
ESPAÑOL  
Comuníquese con su distribuidor Nokia para Controles de exportación  
obtener información adicional.  
Las modificaciones y cambios no autorizados  
en este dispositivo podrían invalidar la  
Este dispositivo puede contener materias  
primas, tecnología o software sujetos a leyes  
y regulaciones de exportación de los Estados  
Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío  
contraviniendo las leyes.  
autoridad del usuario para utilizar el equipo.  
Introducción  
Felicitaciones por su compra. Con los Lea atentamente este manual del  
Altavoces Bluetooth MD-7W Nokia  
puede escuchar música en su  
dispositivo móvil o dispositivo de  
música compatible y disfrutar de  
audio de alta calidad.  
usuario antes de utilizar los altavoces.  
Lea además el manual del usuario del  
dispositivo que conecta a los  
altavoces, en el cual encontrará  
información importante sobre  
seguridad y mantenimiento.  
También puede conectar los altavoces  
a un dispositivo compatible a través  
de la tecnología inalámbrica  
Mantenga todos los accesorios fuera  
del alcance de los niños.  
Bluetooth o el cable suministrado. El  
cable también es una antena de radio  
FM que puede utilizar con la radio FM  
del dispositivo de música (si la  
tuviese).  
Tecnología inalámbrica  
Bluetooth  
La tecnología inalámbrica Bluetooth  
le permite conectar dispositivos  
compatibles sin utilizar cables. Una  
conexión Bluetooth no requiere que  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
ESPAÑOL  
los altavoces y el otro dispositivo  
estén en línea directa, pero los  
dispositivos no deben estar a más de  
10 metros (33 pies) entre sí. Las  
conexiones pueden sufrir  
Los altavoces cumplen con la  
Especificación Bluetooth 2.0 + EDR  
que admite el Perfil de distribución de  
audio avanzado (A2DP) 1.0 y Perfil de  
control remoto de audio/video  
(AVRCP) 1.0. Consulte a los  
interferencias a causa de  
obstrucciones, como por ejemplo,  
paredes u otros dispositivos  
electrónicos.  
fabricantes de otros dispositivos para  
determinar su compatibilidad con este  
dispositivo.  
Inicio  
Las piezas de los altavoces son  
Piezas  
magnéticas y pueden atraer materiales  
metálicos. No coloque tarjetas de crédito  
ni otros medios magnéticos de  
almacenamiento de datos cerca de los  
altavoces, pues la información que  
almacenen puede perderse.  
Los altavoces contienen las piezas que  
se muestran en la primera página: luz  
indicadora de energía y Bluetooth (1),  
tecla encender/apagar (2), altavoces  
(3), tecla de volumen (4), tecla de  
ampliación estéreo (5), luz indicadora  
para ampliación estéreo (6), conector  
de energía (7), conector de audio (8) y  
cable de conexión del altavoz (9).  
Cargadores  
Verifique el modelo del cargador antes de  
usarlo con este dispositivo. Este  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
ESPAÑOL  
dispositivo está diseñado para su uso con  
el cargador AC-4.  
Si utiliza baterías recargables con los  
altavoces, tenga en cuenta que el  
cargador no las recarga.  
Advertencia: Use sólo  
cargadores aprobados por  
Nokia con este dispositivo en  
Instalar las baterías AA  
particular. El uso de otros tipos de  
accesorios puede anular toda aprobación  
o garantía y podría resultar peligroso.  
Para instalar las baterías, asegúrese de  
que los altavoces estén apagados y  
presione el botón de liberación de la  
cubierta de la batería en la parte  
posterior de cada altavoz. Levante la  
cubierta.  
Cuando desconecte el cable de  
alimentación de cualquier accesorio,  
sujételo y tírelo del enchufe, no del cable.  
Conectar a la energía  
Los altavoces pueden utilizar como  
fuente de energía el cargador  
Coloque las baterías como se indica en  
el compartimiento. Para cerrar la  
cubierta, inserte el gancho de la parte  
superior de la cubierta en la ranura  
correspondiente del altavoz y empuje la  
cubierta hacia el altavoz hasta que  
encaje en su lugar.  
suministrado o cuatro baterías AA.  
Conectar a un tomacorriente de  
pared  
Cuando no utilice los altavoces  
durante períodos prolongados,  
retire las baterías para evitar daños  
ocasionados por pérdidas en las  
baterías.  
Para usar los altavoces con el  
cargador, conecte el cargador a un  
tomacorriente de pared y enchufe el  
cable del cargador en el conector de  
energía.  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
ESPAÑOL  
Cuando la batería tiene poca energía, música debe admitir el perfil  
la luz indicadora de color naranja  
comienza a parpadear y el altavoz  
emite un sonido.  
Bluetooth A2DP.  
Vincular y conectar usando  
tecnología inalámbrica Bluetooth  
Las siguientes instrucciones se aplican  
a un teléfono móvil, pero el  
procedimiento es el mismo para  
reproductores de música, con la  
excepción de que quizás no deba  
Encender o apagar los altavoces  
Para encenderlo, mantenga pulsada la  
tecla Encender/Apagar hasta que la  
luz indicadora de color blanco se  
encienda.  
Para apagarlo, pulse la tecla Encender/ utilizar un código de acceso  
Apagar. La luz indicadora de color  
naranja se enciende durante algunos  
segundos.  
Bluetooth.  
1. Asegúrese de que los altavoces  
estén apagados y que el teléfono  
esté encendido.  
Conectar los altavoces  
2. Mantenga pulsada la tecla  
Encender/Apagar hasta que la luz  
indicadora de color blanco  
comience a parpadear.  
También puede conectar los altavoces  
a un dispositivo de música compatible  
(como un reproductor de música o  
teléfono móvil con función de  
3. Active la función Bluetooth en el  
teléfono y prográmelo para que  
busque dispositivos Bluetooth.  
reproductor de música) usando la  
tecnología inalámbrica Bluetooth o el  
cable suministrado. Para utilizar una  
conexión Bluetooth, el dispositivo de  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
ESPAÑOL  
4. Seleccione los altavoces en la lista Conectar usando un cable  
de dispositivos encontrados.  
Puede conectar los altavoces a un  
dispositivo compatible con el cable  
CA-63U suministrado.  
5. Ingrese el código de acceso  
Bluetooth 0000 para vincular y  
conectar los altavoces al teléfono.  
En algunos teléfonos, luego de  
realizar la vinculación, tal vez deba  
efectuar la conexión por separado.  
Para conectar los altavoces a un  
dispositivo compatible que tenga un  
conector de audio estándar de 3,5 mm,  
conecte el cable al conector de audio  
de los altavoces y al otro dispositivo.  
Si la vinculación se realiza  
correctamente y los altavoces están  
en una conexión Bluetooth con el  
dispositivo de música, la luz  
indicadora de color blanco parpadea  
cada cuatro segundos.  
Cuando los altavoces están  
conectados al otro dispositivo a través  
del cable, el indicador de color blanco  
se mantiene encendido.  
Uso básico  
Advertencia: Escuche música  
a un volumen moderado. La  
exposición prolongada a un  
Escuchar música  
Cuando los altavoces están  
conectados a un dispositivo de música  
compatible, inicie el reproductor de  
música en el dispositivo.  
nivel de volumen alto puede perjudicar su  
capacidad auditiva.  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
ESPAÑOL  
Transportar los altavoces  
Para llevar los altavoces, junte los  
elementos del altavoz y use el cable de  
conexión del altavoz como una correa.  
Para ampliar la imagen estéreo del  
sonido, verifique que esta función esté  
desactivada en el dispositivo de  
música y pulse la tecla de ampliación  
estéreo. La luz indicadora de color  
blanco para la ampliación estéreo se  
enciende.  
Borrar las configuraciones  
Para borrar las configuraciones de  
volumen y ampliación estéreo, apague  
los altavoces. Mantenga pulsada al  
mismo tiempo la tecla Encender/  
Apagar, la tecla de ampliación estéreo  
y la tecla subir volumen.  
Ajustar el volumen  
Para ajustar el volumen de los  
altavoces, pulse cualquiera de las  
teclas de volumen. Si el nivel de  
sonido de los altavoces baja  
demasiado cuando usa baterías,  
cambie las baterías.  
Cuidado y mantenimiento  
Su dispositivo es un producto de diseño y  
fabricación superiores, y se lo debe tratar  
con cuidado. Las siguientes sugerencias  
lo ayudarán a mantener la cobertura de  
su garantía.  
Mantenga el dispositivo seco. Las  
precipitaciones, la humedad y los  
líquidos contienen minerales que  
corroen los circuitos electrónicos. Si  
su dispositivo se moja, espere a que el  
dispositivo esté completamente seco.  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
ESPAÑOL  
No utilice ni guarde el dispositivo en  
lugares sucios o polvorientos. Las  
piezas movibles y los componentes  
electrónicos pueden dañarse.  
No pinte el dispositivo. La pintura  
puede obstruir las piezas móviles e  
impedir la operación apropiada.  
Si el producto no funciona  
adecuadamente, llévelo al centro de  
servicio autorizado más cercano.  
No guarde el dispositivo en lugares  
calurosos. Las temperaturas altas  
pueden reducir la duración de los  
dispositivos electrónicos, dañar las  
baterías y deformar o derretir algunos  
tipos de plástico.  
Eliminación  
El símbolo del contenedor con  
ruedas tachado en su producto,  
documentación o embalaje, le  
No guarde el dispositivo en lugares  
fríos. Cuando el dispositivo recupera  
su temperatura normal, puede  
formarse humedad en su interior, lo  
cual puede dañar las tarjetas de  
circuitos electrónicos.  
recuerda que todos los  
productos eléctricos y electrónicos, las  
baterías y los acumuladores deben ser  
entregados por separado para su  
eliminación luego de finalizada su vida  
útil. Este requisito se aplica a la Unión  
Europea y a otros sitios que disponen de  
sistemas de recolección separados. No  
deseche estos productos junto con los  
demás desperdicios domésticos.  
No deje caer, no golpee ni sacuda  
bruscamente el dispositivo. Los manejos  
bruscos pueden dañar las tarjetas de  
circuitos internos y los mecanismos  
delicados.  
Debe devolver los productos para su  
recolección a fin de ayudar a evitar la  
eliminación de desechos no controlada y  
a promover la reutilización de recursos  
materiales. El vendedor minorista de los  
No utilice productos químicos  
abrasivos, solventes de limpieza ni  
detergentes fuertes para limpiarlo.  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
ESPAÑOL  
funcionamiento no deseado. Este equipo ha  
sido probado y cumple con los límites para  
un dispositivo digital Clase B, en  
productos, las autoridades locales de  
eliminación de desechos, las  
organizaciones de responsabilidad de la  
producción nacional o su representante  
Nokia local cuentan con información más  
detallada. Para ver la Declaración  
ecológica del producto o las  
instrucciones para devolver un producto  
obsoleto, consulte la información  
(en inglés).  
conformidad con la Sección 15 de los  
Reglamentos de la FCC. Estos límites se  
diseñaron para ofrecer protección adecuada  
frente a las interferencias dañinas en una  
instalación residencial. Este equipo genera,  
utiliza y puede irradiar energía de  
radiofrecuencia y, si no se instala ni utiliza  
según las instrucciones, puede provocar  
interferencia dañina en las comunicaciones  
de radio. No obstante, no existe garantía  
alguna de que no se producirá interferencia  
en una instalación en particular. En caso de  
que este equipo provocara interferencia  
dañina en la recepción de radio o televisión,  
lo que se puede determinar al apagar y  
encender el equipo, se recomienda al usuario  
que trate de corregir la interferencia  
Aviso de la FCC/  
Industria  
Canadiense  
Este dispositivo cumple con lo establecido en  
la sección 15 de las normas de la FCC. El  
funcionamiento de este dispositivo está  
sujeto a las siguientes dos condiciones: (I).  
este dispositivo no debe causar interferencia  
perjudicial, y (II) este dispositivo debe  
utilizando una o más de las siguientes  
medidas: volver a orientar o ubicar la antena  
receptora. Aumentar la separación entre el  
equipo y el receptor. Conectar el equipo a un  
tomacorriente en un circuito distinto al que  
está conectado el receptor. Si necesita  
ayuda, consulte con el distribuidor o con un  
técnico experimentado en radio / TV. NOTA:  
aceptar cualquier interferencia recibida,  
incluso interferencia que pueda causar un  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
ESPAÑOL  
Declaración de exposición a la radiación de  
la FCC: este equipo cumple con los límites de  
exposición a la radiación de la FCC  
determinados para un entorno sin  
supervisión. Este transmisor no debe  
ubicarse ni operarse junto a otra antena o  
transmisor. NOTA: cualquier cambio o  
modificación que no haya sido  
expresamente aprobado por Nokia puede  
anular la legitimación del usuario para  
operar este equipo.  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
Alto-falantes Bluetooth Nokia  
MD-7W  
3
2
4
9
5
6
8
7
9206887/1.1  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
PORTUGUÊS  
A Nokia adota uma política de  
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE  
desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-  
se o direito de fazer alterações e melhorias  
em qualquer dos produtos descritos neste  
documento sem aviso prévio.  
No limite permitido pela lei aplicável, nem a  
Nokia nem qualquer de seus licenciantes  
poderão ser, em hipótese alguma,  
responsabilizados por quaisquer perdas de  
dados, lucros ou lucros cessantes, nem por  
danos extraordinários, incidentais,  
conseqüentes ou indiretos, seja qual for a  
causa.  
A NOKIA CORPORATION declara, neste  
instrumento, que o produto MD-7W está em  
conformidade com as exigências básicas e  
outros dispositivos relevantes da Diretiva  
1999/5/EC. Para obter uma cópia da  
Declaração de Conformidade, acesse o site,  
declaration_of_conformity/.  
© 2008 Nokia. Todos os direitos reservados.  
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É  
Nokia, Nokia Connecting People e Nokia  
Care são marcas registradas ou não da Nokia  
Corporation. Outros nomes de produto e  
empresa, mencionados neste manual, podem  
ser marcas comerciais ou nomes comerciais  
de seus respectivos proprietários.  
FORNECIDO "NO ESTADO EM QUE SE  
ENCONTRA" E DEVE SER INTERPRETADO DE  
MANEIRA LITERAL. SALVO NOS CASOS EM  
QUE A LEI EM VIGOR O EXIJA, NENHUMA  
GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE,  
EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, ENTRE  
OUTRAS, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE  
COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA  
UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, SERÁ  
OFERECIDA EM RELAÇÃO À PRECISÃO, À  
CONFIABILIDADE OU AO CONTEÚDO DESTE  
DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O  
DIREITO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO OU  
É proibida a reprodução, transferência,  
distribuição ou armazenamento, no todo ou  
em parte, do conteúdo deste documento, de  
qualquer forma, sem a prévia autorização  
por escrito da Nokia.  
Bluetooth é uma marca registrada da  
Bluetooth SIG, Inc.  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
PORTUGUÊS  
DE EXCLUÍ-LO A QUALQUER MOMENTO,  
SEM AVISO PRÉVIO.  
A disponibilidade de determinados produtos,  
seus aplicativos e serviços pode variar  
conforme a região. Verifique, com o  
revendedor Nokia, os detalhes e a  
disponibilidade de opções de idioma.  
Alterações ou modificações não autorizadas  
neste aparelho podem impedir que o usuário  
opere adequadamente o equipamento.  
Controles de exportação  
Este dispositivo contém produtos, tecnologia  
ou software sujeitos às leis e regulamentos  
de exportação dos Estados Unidos da  
América e outros países. Proíbe-se qualquer  
uso contrário às referidas leis.  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
Anatel  
Este produto está homologado pela  
Anatel de acordo com os  
procedimentos regulamentados pela  
Resolução número 242/2000 e atende  
aos requisitos técnicos aplicados.  
Os logotipos Nokia, Connecting People e Original  
Enhancements são marcas registradas e/ou marcas  
comerciais da Nokia Corporation e/ou companhias  
afiliadas  
.
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
PORTUGUÊS  
Apresentação  
Parabéns pela aquisição. Com os Alto-  
falantes Bluetooth Nokia MD-7W,  
você pode escutar música no seu  
dispositivo de música ou móvel  
compatível e aproveitar um áudio de  
alta qualidade.  
Tecnologia Bluetooth  
A tecnologia Bluetooth permite a  
conexão sem fio entre dispositivos  
compatíveis. A conexão Bluetooth não  
exige que os alto-falantes e o outro  
dispositivo estejam alinhados, mas  
eles devem estar a uma distância  
máxima de 10 metros um do outro.  
As conexões podem estar sujeitas a  
interferências causadas por  
Você pode conectar os alto-falantes a  
um dispositivo compatível usando a  
tecnologia Bluetooth ou o cabo  
fornecido. O cabo também serve como  
antena de rádio FM que pode ser usada  
com o rádio FM de seu dispositivo de  
música (se houver algum).  
obstruções, como paredes ou outros  
aparelhos eletrônicos.  
Os alto-falantes estão em conformidade  
com a Especificação Bluetooth 2.0 +  
EDR que suporta o Perfil de Distribuição  
de Áudio Avançado (A2DP) 1.0 e o Perfil  
de Controle Remoto de Áudio/Vídeo  
(AVRCP) 1.0. Consulte os fabricantes de  
outros dispositivos para determinar sua  
compatibilidade com esse dispositivo.  
Leia atentamente o Manual do  
Usuário antes de usar os alto-falantes.  
Leia também o Manual do Usuário do  
dispositivo conectado aos alto-  
falantes, que fornece informações  
importantes sobre segurança e  
manutenção. Mantenha todos os  
acessórios fora do alcance de crianças.  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
PORTUGUÊS  
Introdução  
Componentes  
Carregadores  
Confira o número do modelo do  
Os alto-falantes contêm os  
carregador antes de conectá-lo a este  
dispositivo. Este dispositivo foi projetado  
para uso com o carregador AC-4.  
componentes exibidos na página de  
título: luz indicadora de energia e  
Bluetooth (1), botão Liga/Desliga (2),  
alto-falantes (3), tecla de volume (4),  
tecla Amplificação de estéreo (5), luz  
indicadora de Amplificação de estéreo  
(6), conector de energia (7), conector  
de áudio (8) e cabo de conexão de  
alto-falante (9).  
Determinados componentes deste  
dispositivo são magnéticos. O dispositivo  
pode atrair materiais metálicos. Não  
coloque cartões de crédito nem qualquer  
outro meio de armazenamento  
Aviso: Use apenas  
carregadores aprovados pela  
Nokia para uso com este  
dispositivo específico. O uso  
de outros tipos de carregadores pode  
invalidar qualquer aprovação ou  
garantia, além de oferecer perigo.  
Para desligar o cabo de energia de  
qualquer acessório, segure e puxe o  
plugue, não o cabo.  
Conectar à energia  
Os alto-falantes podem ser usados  
com o carregador fornecido ou quatro  
pilhas AA.  
magnético próximo aos alto-falantes,  
pois as informações neles contidas  
poderão ser apagadas.  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
PORTUGUÊS  
Conectar a uma tomada  
pilhas para evitar danos decorrentes  
de vazamento.  
Para usar os alto-falantes com o  
carregador, conecte o carregador a uma  
tomada comumeao conector de energia.  
Quando a carga da bateria estiver  
fraca, a luz indicadora laranja  
começará a piscar e os alto-falantes  
emitirão um bipe.  
Se pilhas recarregáveis forem usadas  
com os alto-falantes, as pilhas não  
serão carregadas pelo carregador.  
Ligar ou desligar os alto-falantes  
Para ligar, pressione e mantenha  
pressionado o botão Liga/Desliga até  
que a luz indicadora branca acenda.  
Instalar pilhas AA  
Para instalar as pilhas, certifique-se de  
que os alto-falantes estejam desligados  
e pressione a chave de liberação da  
tampa da bateria na parte de trás de  
cada alto-falante. Levante a tampa.  
Para desligar, pressione o botão Liga/  
Desliga. O indicador laranja é exibido  
rapidamente.  
Coloque as pilhas de acordo com as  
indicações do compartimento. Para  
fechar a tampa, insira a trava na parte  
de cima da tampa no compartimento  
correspondente no alto-falante e  
empurre a tampa na direção do  
Conectar os alto-falantes  
Você pode conectar os alto-falantes a  
um dispositivo de música compatível  
(como um Music player ou um celular  
com recurso de Music player) usando  
a tecnologia Bluetooth ou o cabo  
fornecido. Para usar uma conexão  
Bluetooth, o dispositivo de música  
deve suportar o perfil Bluetooth A2DP.  
alto-falante até encaixá-la no lugar.  
Se você não for utilizar os alto-falantes  
por um longo período, remova as  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
PORTUGUÊS  
Associar e conectar usando a  
tecnologia Bluetooth  
fazer a conexão separadamente  
após a associação.  
As seguintes instruções se aplicam  
Se a associação foi bem-sucedida e os  
para um celular, mas o procedimento é alto-falantes estiverem em uma  
o mesmo para um Music player, com a conexão Bluetooth com o dispositivo  
exceção de que você não precisa  
fornecer a senha Bluetooth.  
de música, a luz indicadora branca  
piscará a cada quatro segundos  
aproximadamente.  
1. Certifique-se de que os alto-  
falantes estejam desligados e o  
celular ligado.  
Conectar usando um cabo  
Você pode conectar os alto-falantes a  
um dispositivo compatível com o cabo  
CA-63U fornecido.  
2. Pressione e mantenha pressionado  
o botão Liga/Desliga até que a luz  
indicadora branca comece a piscar.  
Para conectar os alto-falantes a um  
dispositivo com um conector de áudio  
padrão de 3,5 mm, conecte o cabo ao  
conector de áudio nos alto-falantes e  
ao outro dispositivo.  
3. Ative o recurso Bluetooth do  
telefone e defina-o para procurar  
dispositivos Bluetooth.  
4. Selecione os alto-falantes na lista  
de dispositivos encontrados.  
Quando os alto-falantes estiverem  
conectados ao outro dispositivo  
usando o cabo, o indicador branco  
ficará aceso de modo contínuo.  
5. Digite a senha Bluetooth 0000  
para associar e conectar os alto-  
falantes ao telefone. Em alguns  
telefones, talvez seja necessário  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
PORTUGUÊS  
Uso básico  
Ouvir música  
Ajustar o volume  
Quando os alto-falantes estiverem  
conectados a um dispositivo de  
música compatível, inicie a  
Para definir o volume dos alto-  
falantes, pressione qualquer uma das  
teclas de volume. Se o nível de som  
reprodução da música no dispositivo. dos alto-falantes estiver muito baixo  
ao usar pilhas, troque-as.  
Aviso: Mantenha o volume  
em um nível moderado. A  
exposiçãocontínuaa volumes  
muito altos poderá causar danos à sua  
audição.  
Transportar os alto-falantes  
Para levar os alto-falantes com você,  
pressione as peças do alto-falante  
uma contra a outra e use o cabo de  
conexão do alto-falante como alça.  
Para amplificar a imagem estéreo do  
som, verifique se esse recurso está  
desativado em seu dispositivo de  
música e pressione a tecla  
Amplificação de estéreo. A luz  
indicadora branca para Amplificação  
de estéreo acende.  
Apagar configurações  
Para apagar as configurações de  
volume e de Amplificação de estéreo,  
desligue os alto-falantes. Pressione  
e mantenha pressionados  
simultaneamente o botão Liga/  
Desliga, a tecla de Amplificação de  
estéreo e a tecla de volume para cima.  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
PORTUGUÊS  
Cuidado e manutenção  
O seu dispositivo é um produto de  
qualidade superior e deverá ser tratado  
com cuidado. As sugestões a seguir  
ajudarão a assegurar a cobertura da  
garantia.  
Não guarde o dispositivo em locais  
frios. Quando o dispositivo voltar à  
temperatura normal, poderá haver  
formação de umidade na parte  
interna e danos nas placas dos  
circuitos eletrônicos.  
Mantenha o dispositivo seco. Chuva,  
umidade e todos os tipos de líquidos  
podem conter minerais que provocam  
corrosão dos circuitos eletrônicos. Se  
o dispositivo entrar em contato com  
líquidos, deixe-o secar  
Não derrube nem faça movimentos  
bruscos com o dispositivo. O manuseio  
indevido pode quebrar as placas do  
circuito interno e os mecanismos mais  
delicados.  
completamente.  
Não utilize produtos químicos,  
diluentes ou detergentes abrasivos  
para limpar o dispositivo.  
Não utilize nem guarde o dispositivo  
em locais com pó e sujeira. Os  
componentes móveis e eletrônicos  
poderão ser danificados.  
Não pinte o dispositivo. A pintura  
pode obstruir os componentes móveis  
e impedir o funcionamento correto.  
Não guarde o dispositivo em locais  
quentes. As altas temperaturas  
podem reduzir a vida útil dos  
dispositivos eletrônicos, danificar as  
baterias e deformar ou derreter  
determinados plásticos.  
Se o produto não estiver funcionando  
corretamente, leve-o à assistência  
técnica autorizada mais próxima.  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
PORTUGUÊS  
Descarte  
Separe os produtos para coleta seletiva a  
fim de evitar o descarte descontrolado de  
lixo e promover a reutilização sustentável  
de recursos materiais. Informações sobre  
O símbolo do contentor de lixo  
riscado presente em seu  
produto, na documentação ou  
embalagem, serve para lembrá- coleta seletiva podem ser obtidas com  
lo de que todos os produtos  
eletroeletrônicos, baterias e  
revendedores, autoridades locais de  
coleta de lixo, organizações nacionais de  
acumuladores devem ser separados para responsabilidade do produtor ou com o  
coleta seletiva no final da vida útil. Essa  
exigência se aplica à União Européia e a  
outros locais onde existem sistemas de  
coleta seletiva. Não descarte esses  
produtos como lixo doméstico.  
seu representante Nokia local. Para obter  
a Eco-Declaração do produto, instruções  
sobre a devolução de produtos que você  
não utiliza mais ou informações  
específicas do país, acesse o site (em  
Garantia limitada  
O Certificado de Garantia encontra-se na  
caixa do produto e deve ser apresentado  
para qualquer prestação de serviço de  
assistência técnica em um Posto de  
Serviço Autorizado Nokia.  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
Haut-parleurs Bluetooth MD-7W  
de Nokia  
3
2
4
9
5
6
8
7
9206887/1.1  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
FRANÇAIS  
Nokia applique une politique de  
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ  
développement continu. Nokia se réserve le  
droit d’apporter des modifications et des  
améliorations à tout produit mentionné dans  
le présent document sans avis préalable.  
Dans la mesure où les lois en vigueur le  
permettent, Nokia ou toute partie  
concédante ne peut en aucun cas être tenue  
responsable de toute perte de données ou de  
tout manque à gagner ainsi que de tout  
dommage particulier, accessoire, consécutif,  
punitif ou indirect, quelle qu’en soit la cause.  
Par la présente, NOKIA CORPORATION  
déclare que le produit MD-7W est conforme  
aux exigences essentielles et aux  
dispositions pertinentes de la Directive  
1999/5/EC. Une copie de la déclaration de  
conformité se trouve à l’adresse http://  
declaration_of_conformity/.  
© 2008 Nokia. Tous droits réservés.  
Le contenu de ce document est fourni « tel  
quel ». Dans la mesure permise par les lois  
applicables, aucune garantie, expresse ou  
implicite, y compris, mais sans se limiter aux  
garanties implicites de qualité marchande  
ou d’adéquation à un usage particulier, n’est  
donnée en ce qui concerne l’exactitude, la  
fiabilité ou le contenu du présent document.  
Nokia se réserve le droit de modifier ou  
d’annuler le présent document à tout  
moment sans préavis.  
Nokia et Nokia Connecting People sont des  
marques déposées de Nokia Corporation. Les  
autres noms de produit et de société  
mentionnés dans le présent document sont  
des marques de commerce ou des  
appellations commerciales de leurs  
propriétaires respectifs.  
Il est interdit de reproduire, transférer,  
distribuer ou stocker une partie ou la totalité  
du contenu du présent document, sous  
quelque forme que ce soit, sans  
La disponibilité des produits peut varier  
selon les régions. Renseignez-vous auprès de  
votre détaillant Nokia pour plus de détails.  
l’autorisation écrite préalable de Nokia.  
Bluetooth est une marque déposée de  
Bluetooth SIG, Inc.  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
FRANÇAIS  
Les modifications ou les changements non  
des technologies ou des logiciels assujettis  
approuvés apportés à cet appareil pourraient aux lois et aux règlements sur l’exportation  
annuler le droit de l’utilisateur de se servir de en vigueur aux États-Unis et dans d’autres  
l’appareil.  
Contrôle des exportations  
pays. Il est interdit d’exporter ce produit en  
contravention de la loi.  
Cet appareil peut contenir des marchandises,  
Introduction  
Félicitations pour votre achat. Les  
haut-parleurs Bluetooth MD-7W de  
Nokia vous permettent d’écouter de la  
musique avec votre téléphone  
cellulaire ou un autre appareil audio  
et de profiter d’une excellente qualité  
sonore.  
audio (s’il est équipé de cette  
fonction).  
Lisez attentivement le présent guide  
d’utilisation avant de vous servir des  
haut-parleurs. Lisez aussi le guide  
d’utilisation de l’appareil auquel vous  
les connectez, qui contient  
Vous pouvez connecter les haut-  
parleurs à un appareil compatible à  
l’aide de la technologie sans fil  
d’importants renseignements sur la  
sécurité et l’entretien. Conservez tous  
les accessoires hors de la portée des  
Bluetooth ou du câble fourni. Le câble jeunes enfants.  
sert également d’antenne radio FM  
Technologie sans fil Bluetooth  
La technologie sans fil Bluetooth  
permet de connecter des appareils  
que vous pouvez utiliser avec la  
fonction de radio FM de votre appareil  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
FRANÇAIS  
compatibles sans utiliser de câble. Une Les haut-parleurs sont conformes à la  
connexion Bluetooth n’exige pas que norme Bluetooth 2.0 + EDR qui prend  
les haut-parleurs et l’autre appareil  
en charge les profils Diffusion audio  
soient placés en ligne directe, mais les avancée (Advanced Audio Distribution  
deux appareils devraient être situés à Profile – A2DP) 1.0 et Télécommande  
moins de 10 mètres (33 pieds) l’un de audio/vidéo (Audio/Video Remote  
l’autre. Cependant, cette connexion  
est sensible aux interférences  
Control Profile – AVRCP) 1.0. Pour  
vérifier la compatibilité d’autres  
provoquées par des obstacles tels que appareils, communiquez avec leur  
les murs, ou par d’autres appareils  
électroniques.  
fabricant respectif.  
Avant de commencer  
stéréo (6), connecteur d’alimentation  
(7), connecteur audio (8) et câble des  
haut-parleurs (9).  
Votre appareil comprend des pièces  
magnétiques qui pourraient attirer les  
articles en métal. Ne mettez pas de cartes  
de crédit ou d’autres supports de  
Pièces  
Les haut-parleurs comprennent les  
pièces illustrées à la page titre :  
voyant d’alimentation et de  
connectivité Bluetooth (1),  
interrupteur (2), haut-parleurs (3),  
touche de réglage du volume (4),  
touche d’amplification stéréo (5),  
voyant lumineux d’amplification  
stockage magnétiques à proximité des  
haut-parleurs; cela risquerait d’effacer  
l’information qu’ils contiennent.  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
FRANÇAIS  
Brancher le chargeur dans une prise  
murale  
Pour utiliser les haut-parleurs avec le  
chargeur, branchez ce dernier dans  
une prise murale, puis branchez sa  
fiche dans le connecteur  
Chargeurs  
Vérifiez toujours le numéro de modèle du  
chargeur avant de l’utiliser avec cet  
appareil. Votre appareil est destiné à être  
alimenté par un chargeur AC-4.  
Mise en garde : N’utilisez  
que des chargeurs approuvés  
par Nokia pour cet appareil.  
d’alimentation.  
Si vous utilisez des piles rechargeables  
avec les haut-parleurs, elles ne seront  
par rechargées par le chargeur.  
L’utilisation de tout autre accessoire peut  
annuler toute homologation ou garantie  
s’appliquant à l’appareil et peut se révéler  
dangereuse.  
Installer les piles AA  
Lorsque vous débranchez le cordon  
d’alimentation, tirez sur la fiche et non  
sur le cordon.  
Pour installer les piles, assurez-vous  
que les haut-parleurs sont éteints,  
appuyez sur le bouton de déverrouillage  
du compartiment des piles à l’arrière  
de chacun des haut-parleurs, puis  
soulevez le couvercle.  
Alimentation  
Les haut-parleurs peuvent être  
alimentés par quatre piles AA ou par le  
chargeur fourni.  
Insérez les deux piles dans le logement  
dans le sens indiqué. Pour remettre le  
couvercle en place, insérez le loquet  
dans la fente correspondante sur le  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
FRANÇAIS  
haut-parleur, puis appuyez dessus  
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.  
Connecter les haut-parleurs  
Vous pouvez connecter les haut-  
parleurs à un appareil audio  
Si vous prévoyez ne pas utiliser les  
haut-parleurs durant une période  
prolongée, retirez-en les piles afin  
d’empêcher tout dommage causé par  
une fuite des piles.  
compatible — tel qu’un lecteur de  
musique ou un téléphone cellulaire  
muni d’une fonction de lecture  
musicale — à l’aide de la technologie  
sans fil Bluetooth ou du câble fourni  
dans l’emballage. Pour utiliser la  
connectivité Bluetooth, l’appareil  
audio doit prendre en charge le profil  
Bluetooth A2DP.  
Lorsque la pile est presque déchargée,  
le voyant commence à clignoter en  
orange et les haut-parleurs émettent  
un signal sonore.  
Allumer et éteindre les  
haut-parleurs  
Pour allumer les haut-parleurs,  
maintenez l’interrupteur enfoncé  
jusqu’à ce que le voyant lumineux  
s’allume en blanc.  
Associer et connecter par la  
technologie sans fil Bluetooth  
Les instructions qui suivent  
s’appliquent à un téléphone cellulaire  
aussi bien qu’à un lecteur de musique,  
à la différence que, dans ce denier cas,  
il ne sera peut-être pas nécessaire  
d’entrer le code d’authentification  
Bluetooth.  
Pour l’éteindre, appuyez sur  
l’interrupteur. Le voyant s’allume  
brièvement en orange.  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
FRANÇAIS  
1. Assurez-vous que les haut-parleurs Si l’association réussit et que la  
sont éteints et que le téléphone est connexion Bluetooth est établie entre  
allumé.  
les haut-parleurs et l’appareil audio, le  
voyant clignote en blanc environ  
toutes les quatre secondes.  
2. Maintenez l’interrupteur enfoncé  
jusqu’à ce que le voyant lumineux  
commence à clignoter en blanc.  
Connecter à l’aide d’un câble  
3. Activez la connectivité Bluetooth  
sur le téléphone, puis programmez  
celui-ci pour qu’il cherche d’autres  
appareils Bluetooth à proximité.  
Vous pouvez brancher les haut-  
parleurs à un appareil compatible à  
l’aide du câble CA-63U fourni.  
Pour connecter les haut-parleurs à un  
appareil doté d’une prise audio  
standard de 3,5 mm, branchez une  
extrémité du câble dans la prise audio  
des haut-parleurs et l’autre dans celle  
de l’appareil.  
4. Sélectionnez les haut-parleurs  
dans la liste des appareils trouvés.  
5. Pour associer les haut-parleurs au  
téléphone et établir une  
connexion, entrez le code  
d’authentification Bluetooth  
(0000). Dans certains cas, vous  
devrez établir la connexion de  
façon distincte après l’association.  
Lorsque les haut-parleurs sont  
connectés à l’autre appareil à l’aide du  
câble, l’indicateur demeure fixe en  
blanc.  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
FRANÇAIS  
Fonctions de base  
d’augmentation et de réduction du  
volume. Lorsque vous utilisez des piles  
et que le volume des haut-parleurs  
devient trop faible, changez les piles.  
Écouter de la musique  
Lorsque les haut-parleurs sont connectés à  
un appareil audio compatible, vous devez  
démarrer la lecture de la musique à partir  
de celui-ci.  
Transporter les haut-parleurs  
Avertissement Écoutez la  
musique à un volume modéré.  
L’exposition continue à un  
volume élevé peut entraîner des troubles  
de l’ouïe.  
Pour emporter les haut-parleurs avec  
vous, appuyez les deux haut-parleurs  
l’un contre l’autre, puis servez-vous  
du câble comme d’une courroie de  
transport.  
Pour amplifier l’image stéréo du son,  
assurez-vous que la fonction  
Réinitialiser les paramètres  
Pour effacer les paramètres de volume  
et d’amplification stéréo, éteignez  
les haut-parleurs. Pour ce faire,  
maintenez l’interrupteur, la touche  
d’amplification et la touche  
d’augmentation du volume enfoncés  
simultanément.  
correspondante est désactivée sur  
l’appareil audio, puis appuyez sur  
la touche d’amplification stéréo.  
L’indicateur d’amplification stéréo  
s’allume alors en blanc.  
Régler le volume  
Pour régler le volume des haut-  
parleurs, utilisez les touches  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
FRANÇAIS  
Entretien et réparation  
Votre appareil est un produit de  
conception et de fabrication supérieures  
qui doit être traité avec soin. Les  
suggestions ci-dessous vous aideront à  
remplir toutes les obligations de la  
garantie.  
piles, et de déformer ou faire fondre  
certaines pièces en plastique.  
Ne rangez pas l’appareil dans un  
endroit froid. Lorsqu’il revient à sa  
température normale de  
fonctionnement, de l’humidité peut  
se condenser à l’intérieur et  
endommager les circuits  
Gardez l’appareil au sec. La pluie,  
l’humidité et tous les types de liquides  
peuvent contenir des minéraux  
susceptibles d’entraîner la corrosion  
des circuits électroniques. Si votre  
appareil est mouillé, laissez-le sécher  
complètement.  
électroniques.  
Ne le secouez pas, ne le heurtez pas et  
ne le laissez pas tomber. Toute  
manœuvre brusque peut briser les  
cartes de circuits internes et les petites  
pièces mécaniques.  
N’utilisez pas et ne rangez pas  
l’appareil dans un endroit poussiéreux  
ou sale. Vous risqueriez  
d’endommager ses pièces mobiles et  
ses composants électroniques.  
Ne vous servez pas de produits  
chimiques corrosifs, de solvants de  
nettoyage ou de détergents  
concentrés pour nettoyer cet appareil.  
Ne rangez pas l’appareil dans un  
endroit chaud. Les températures  
élevées sont susceptibles de réduire  
la durée de vie utile des composants  
électroniques, d’endommager les  
Ne peignez pas l’appareil. La peinture  
peut bloquer les pièces mobiles et  
nuire à son bon fonctionnement.  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
FRANÇAIS  
Si votre appareil ne fonctionne pas  
correctement, apportez-le au centre de  
réparation autorisé le plus près de chez  
vous.  
Pour toute question sur la mise au rebut  
de tels appareils, communiquez avec  
votre détaillant, les autorités locales  
responsables de la gestion des rebuts,  
les organismes de sensibilisation aux  
industriels ou votre représentant  
Nokia local. Pour consulter la fiche  
d’information « Eco-Declaration » ou  
pour savoir comment retourner un  
appareil qui n’est plus utilisé, consultez  
les renseignements se rapportant à votre  
Mise au rebut  
La poubelle barrée d’une croix  
sur le produit, sa documentation  
ou son emballage signifie que  
les produits électriques et  
électroniques ainsi que les piles qu’ils  
contiennent doivent être envoyés dans  
un lieu de collecte distinct lorsqu’ils ne  
sont plus utilisés. Cette exigence  
s’applique à l’Union européenne et à  
d’autres territoires où des systèmes de  
collecte distincts sont installés. Cet  
appareil ne doit pas être mis au rebut  
avec les déchets municipaux normaux  
non triés.  
Le fait de retourner les produits aux  
points de récupération contribue à  
diminuer les risques de contamination  
de la nature, les risques pour la santé et  
permet une saine réutilisation des  
ressources matérielles à long terme.  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  
FRANÇAIS  
radio ou de la télévision, ce qui peut être  
déterminé en éteignant et en allumant  
l’appareil, essayez de corriger l’interférence  
au moyen des mesures suivantes : réorientez  
ou déplacez l’antenne; augmentez la  
distance entre l’appareil et le récepteur;  
connectez l’appareil dans une prise d’un  
circuit différent de celui où est connecté le  
récepteur; consultez le fournisseur ou un  
technicien en radio/télévision expérimenté  
pour obtenir de l’aide. REMARQUE : Énoncé  
de la FCC relatif à l’exposition aux  
rayonnements : Cet appareil est conforme  
aux limites d’exposition aux rayonnements  
définies par la FCC dans un environnement  
non contrôlé. Ce transmetteur ne doit pas  
être situé près d’une autre antenne ou d’un  
autre type de transmetteur ni être utilisé  
conjointement avec ce type d’équipement.  
REMARQUE : Les changements et  
Avis de la FCC et  
d’Industrie Canada  
Cet appareil est conforme aux dispositions  
de la partie 15 du règlement de la FCC. Son  
utilisation est assujettie aux deux conditions  
suivantes : 1) l’appareil ne doit pas causer  
d’interférence nuisible; et 2) il doit accepter  
toute interférence à la réception, y compris  
une interférence susceptible de gêner son  
fonctionnement. Cet appareil a été vérifié et  
s’est révélé conforme aux limites requises  
pour un appareil numérique de classe B,  
conformément à la partie 15 du règlement  
de la FCC. Ces limites visent à offrir une  
protection raisonnable contre les  
interférences nuisibles dans un logement  
résidentiel. Cet appareil produit et utilise de  
l’énergie de radiofréquence et peut causer de  
l’interférence nuisible aux communications  
radio s’il n’est pas installé et utilisé  
modifications non formellement approuvés  
par Nokia pourraient annuler le droit de  
l’utilisateur de se servir de l’appareil.  
conformément aux directives. Il n’existe  
toutefois aucune garantie que de  
l’interférence ne surviendra pas dans une  
installation donnée. Si cet appareil cause de  
l’interférence nuisible à la réception de la  
ownload from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Downloa  

Miele Dishwasher Incognito User Manual
NAD Stereo Receiver T741 User Manual
NEC Projector j User Manual
Nesco Fryer DF 1241 User Manual
Olympus Camcorder E 30 User Manual
Omron Fitness Electronics HJ 320 E User Manual
Panasonic Laptop CF 25 User Manual
Panasonic Telephone 524X07801B User Manual
Parker Hannifin DVD VCR Combo Karrykrimp 2 User Manual
Parkside Soldering Gun PLBS 30 A1 User Manual